Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
Bureau Beveiligingszaken van de NAVO
Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
Eurogroep
NAVO
NAVO Parlementaire Assemblee
NAVO-Bureau Beveiligingszaken
NAVO-vloot-verband voor de Atlantische Oceaan
NOS
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Parlementaire Vergadering van de NAVO
Permanent NAVO-eskader
Samenwerking tussen de EU en de NAVO

Traduction de «navo bijgevolg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]


NAVO-vloot-verband voor de Atlantische Oceaan | permanent NAVO-eskader

ständige Seestreitmacht Atlantik


Bureau Beveiligingszaken van de NAVO | NAVO-Bureau Beveiligingszaken | NOS [Abbr.]

NATO-Sicherheitsamt | Sicherheitsamt der NATO | NOS [Abbr.]


NAVO Parlementaire Assemblee | Parlementaire Vergadering van de NAVO

Parlamentarische Versammlung der NATO


samenwerking tussen de EU en de NAVO

Zusammenarbeit EU-NATO




Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO

Pipeline-System Europa Mitte der NATO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. benadrukt het belang van een coherente en alomvattende veiligheidsbenadering in het oostelijke gedeelte van de Middellandse Zee en dringt er bij Turkije op aan een politieke dialoog tussen de EU en de NAVO mogelijk te maken door zijn veto op samenwerking tussen de EU en de NAVO, met inbegrip van Cyprus, op te heffen, en roept bijgevolg de Republiek Cyprus op zijn veto op de deelname van Turkije aan het Europees defensieagentschap op te heffen;

52. unterstreicht die Bedeutung eines in sich schlüssigen und umfassenden Ansatzes auf dem Gebiet der Sicherheit im östlichen Mittelmeerraum und fordert die Türkei auf, den politischen Dialog zwischen der EU und der NATO zu ermöglichen, indem sie ihr Veto gegen die Zusammenarbeit EU-NATO unter Einschluss Zyperns aufhebt; fordert die Republik Zypern dementsprechend auf, ihr Veto gegen die Mitwirkung der Türkei an der Europäischen Verteidigungsagentur aufzuheben;


50. benadrukt het belang van een coherente en alomvattende veiligheidsbenadering in het oostelijke gedeelte van de Middellandse Zee en dringt er bij Turkije op aan een politieke dialoog tussen de EU en de NAVO mogelijk te maken door zijn veto op samenwerking tussen de EU en de NAVO, met inbegrip van Cyprus, op te heffen, en roept bijgevolg de Republiek Cyprus op zijn veto op de deelname van Turkije aan het Europees defensieagentschap op te heffen;

50. unterstreicht die Bedeutung eines in sich schlüssigen und umfassenden Ansatzes auf dem Gebiet der Sicherheit im östlichen Mittelmeerraum und fordert die Türkei auf, den politischen Dialog zwischen der EU und der NATO zu ermöglichen, indem sie ihr Veto gegen die Zusammenarbeit EU-NATO unter Einschluss Zyperns aufhebt; fordert die Republik Zypern dementsprechend auf, ihr Veto gegen die Mitwirkung der Türkei an der Europäischen Verteidigungsagentur aufzuheben;


25. benadrukt dat de EU, op grond van haar specifieke combinatie van beschikbare instrumenten – civiele operaties, sancties, humanitaire hulp, ontwikkelings- en handelsbeleid en politieke dialoog – een cruciale partner voor de NAVO is; roept de EU en de NAVO bijgevolg op hun inspanningen te verdubbelen om, vooruitlopend op de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, een kader voor geïntegreerde samenwerking tussen de NAVO en de EU op te zetten;

25. betont, dass die Europäischen Union ein entscheidender NATO-Partner ist, da sie über eine spezifische Kombination einsetzbarer Instrumente verfügt, nämlich zivile Operationen, Sanktionen, humanitäre Hilfe, Entwicklungshilfe und Handelspolitik sowie politischer Dialog; fordert deshalb die EU und die NATO auf, ihre Bemühungen zur Errichtung eines Rahmens für die integrierte Zusammenarbeit im Vorgriff auf die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wesentlich zu verstärken;


24. benadrukt dat de EU, op grond van haar specifieke combinatie van beschikbare instrumenten – civiele operaties, sancties, humanitaire hulp, ontwikkelings- en handelsbeleid en politieke dialoog – een cruciale partner voor de NAVO is, als het gaat om strategieën die de NAVO in de gelegenheid stellen zich uit complexe conflictgebieden terug te trekken; roept de EU-lidstaten, die ook lid zijn van de NAVO, bijgevolg op hun inspanningen te verdubbelen om, vooruitlopend op de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, een kader voor geïntegreerde samenwerking tussen de NAVO en de EU op te zetten;

24. betont, dass die EU ein entscheidender NATO-Partner ist, was die Strategien betrifft, die der NATO ermöglichen, sich aus komplexen Konfliktgebieten zurückzuziehen, da sie über eine spezifische Kombination verfügbarer Instrumente verfügt, zivile Operationen durchführt, Sanktionen verhängt, eine Politik der humanitären Hilfe, der Entwicklung und des Handels verfolgt sowie einen politischen Dialog führt; fordert deshalb die EU-Mitgliedstaaten, die auch Mitglieder der NATO sind, auf, ihre Bemühungen zur Errichtung eines Rahmens für die integrierte Zusammenarbeit zwischen der NATO und der EU im Vorgriff auf die Ratifizierung des Vertrags ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. benadrukt dat de EU, op grond van haar specifieke combinatie van beschikbare instrumenten – civiele operaties, sancties, humanitaire hulp, ontwikkelings- en handelsbeleid en politieke dialoog – een cruciale partner voor de NAVO is; roept de EU en de NAVO bijgevolg op hun inspanningen te verdubbelen om, vooruitlopend op de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, een kader voor geïntegreerde samenwerking tussen de NAVO en de EU op te zetten;

25. betont, dass die Europäischen Union ein entscheidender NATO-Partner ist, da sie über eine spezifische Kombination einsetzbarer Instrumente verfügt, nämlich zivile Operationen, Sanktionen, humanitäre Hilfe, Entwicklungshilfe und Handelspolitik sowie politischer Dialog; fordert deshalb die EU und die NATO auf, ihre Bemühungen zur Errichtung eines Rahmens für die integrierte Zusammenarbeit im Vorgriff auf die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wesentlich zu verstärken;


Aangezien tevens de mogelijkheid bestaat dat zij deelnemen aan door de EU geleide operaties waarbij geen beroep op NAVO-middelen en -vermogens wordt gedaan, zullen de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn bijgevolg moeten kunnen deelnemen aan de desbetreffende oefeningen en moet de EU hiervoor zorgen.

Da auch die Möglichkeit besteht, dass sich die nicht der EU angehörenden Bündnispartner an EU-geführten Operationen beteiligen, bei denen nicht auf die Mittel und Fähigkeiten der NATO zurückgegriffen wird, müssen sie folglich auch an entsprechenden Übungen teilnehmen und die EU muss hierfür Vorkehrungen treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo bijgevolg' ->

Date index: 2023-03-27
w