Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
BJN
Bureau Beveiligingszaken van de NAVO
Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Eurogroep
NAVO
NAVO Parlementaire Assemblee
NAVO-Bureau Beveiligingszaken
NOS
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Parlementaire Vergadering van de NAVO
Samenwerking tussen de EU en de NAVO

Vertaling van "navo heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


NAVO Parlementaire Assemblee | Parlementaire Vergadering van de NAVO

Parlamentarische Versammlung der NATO


Bureau Beveiligingszaken van de NAVO | NAVO-Bureau Beveiligingszaken | NOS [Abbr.]

NATO-Sicherheitsamt | Sicherheitsamt der NATO | NOS [Abbr.]




samenwerking tussen de EU en de NAVO

Zusammenarbeit EU-NATO


Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO

Pipeline-System Europa Mitte der NATO


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- elf EU-lidstaten zijn ook lid van de NAVO, die hoge prioriteit heeft gegeven aan de noodzaak de capaciteit van de Europese bondgenoten te versterken, zodat deze volwaardige partners kunnen zijn in het bondgenootschap.

- Elf EU-Mitgliedstaaten sind außerdem Mitglied der NATO; diese hat dem notwendigen Kapazitätsausbau bei ihren europäischen Verbündeten hohe Priorität gegeben, damit sie vollwertige Partner der Allianz sein können.


De intentieverklaring ten behoeve van de kaderovereenkomst voor herstructurering van de defensie-industrie heeft enige verbetering opgeleverd voor bezoekend personeel, maar de afgegeven verklaring voldoet nog altijd niet aan de NAVO-vereisten.

Die Absichtserklärung zum Rahmenübereinkommen über die Umstrukturierung der Rüstungsindustrie bedeutet für Gastpersonal eine gewisse Erleichterung, aber die durchgeführte Überprüfung entspricht noch immer nicht den Anforderungen der NATO.


K. overwegende dat op de NAVO-top in Newport is bevestigd dat de NAVO Oekraïne steunt tegen de destabiliserende Russische invloed, hulp is aangeboden met het oog op de versterking van de Oekraïense strijdkrachten en een oproep is gedaan aan Rusland om zijn troepen uit Oekraïne terug te trekken en een einde te maken aan de illegale annexering van de Krim; overwegende dat de NAVO heeft verklaard te blijven streven naar coöperatieve en constructieve betrekkingen met Rusland, met inbegrip van versterking van het wederzijdse vertrouwen, en dat de communicatiekanalen met Rusland open blijven;

K. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen der NATO in Newport bekräftigt wurde, dass die NATO angesichts des destabilisierenden Einflusses Russlands an der Seite der Ukraine steht, Unterstützung bei der Stärkung der Streitkräfte der Ukraine angeboten und Russland aufgefordert hat, seine Streitkräfte aus der Ukraine abzuziehen und die rechtswidrige Annexion der Krim zu beenden; in der Erwägung, dass die NATO erklärt hat, sie strebe nach wie vor von Zusammenarbeit geprägte und konstruktive Beziehungen zu Russland an, was auch den Aufbau gegenseitigen Vertrauens einschließe, und dass sie außerdem verkündet hat, die Kommunikationskanä ...[+++]


overwegende dat de NAVO steun heeft verleend aan missies van de AU, waaronder AMIS in Darfur en AMISOM in Somalië, in de vorm van planning en strategisch lucht- en zeetransport, alsook capaciteitsopbouw voor de Afrikaanse stand-bytroepenmacht (ASF).

in der Erwägung, dass die NATO der AU in Form von Führungsunterstützung und strategischen Luft- und Seetransportfähigkeiten, unter anderem bei der AMIS in Darfur und der AMISOM in Somalia, Unterstützung geleistet hat bzw. leistet und zum Kapazitätsaufbau der afrikanischen Bereitschaftstruppe (ASF) beiträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NAVO heeft de kans om vergissingen die de Europese Unie heeft begaan, te herstellen.

Die NATO hat die Möglichkeit, Fehler zu korrigieren, die die Europäische Union macht.


B. overwegende dat de weigering van de Libische leider om terug te treden teneinde bloedvergieten te voorkomen tot een burgeroorlog heeft geleid, waarin de NAVO heeft ingegrepen, waarbij het volkenrecht en resolutie 1970/2011 van de Veiligheidsraad werden geschonden; overwegende dat de NAVO met haar bombardementen de voorwaarden van resolutie 1970/2011 van de Veiligheidsraad geweld heeft aangedaan;

B. in der Erwägung, dass die Weigerung der libyschen Führung zurückzutreten, um Blutvergießen zu vermeiden, zu einem Bürgerkrieg führte, in den die NATO unter Verletzung der Völkerrechts und der Resolution 1970/2011 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingriff; in der Erwägung, dass die Bombardierungen der NATO eine Verzerrung der Modalitäten der Resolution 1070/2011 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen darstellen;


De EU heeft een lange weg afgelegd sinds Saint-Malo om haar rol op het gebied van veiligheid en defensie te bevestigen, en de NAVO heeft op haar beurt erkend dat ze haar zuiver militaire domein moet uitbreiden met een zachtere dimensie en heeft de besluiten daarover al genomen.

Die EU hat seit Saint-Malo große Fortschritte gemacht, um ihre Rolle in der Sicherheit und Verteidigung zu festigen, und die NATO hat im Gegenzug die Notwendigkeit anerkannt, ihren ausschließlich militärischen Einsatzbereich auf die „Soft Power“ auszuweiten und hat bereits die notwendigen Entscheidungen getroffen.


De NAVO heeft mij verteld dat dit geen basis van de NAVO is, hoewel deze wel door NAVO-landen wordt gebruikt, evenals door de EU-lidstaten Nederland, België, Zweden, Noorwegen, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Griekenland en Spanje.

Er sei kein NATO-Stützpunkt, werde aber von NATO-Staaten genutzt, wurde mir von der NATO gesagt. Auch die EU-Staaten Niederlande, Belgien, Schweden, Norwegen, Dänemark, Großbritannien, Frankreich, Griechenland und Spanien nutzen diesen Bundeswehrstützpunkt.


Deze coördinatie heeft ook betrekking op werkzaamheden in internationale organisaties, zoals de VN, de OSCE en de NAVO, en de activiteiten van Europese organisaties als het Europees Ruimteagentschap (ESA).

Diese Koordinierung bezieht sich auch auf die Arbeit in internationalen Organisationen wie die UNO, die OSZE, die NATO und auf die Aktivitäten europäischer Organisationen wie die Europäische Weltraumorganisation (ESA).


De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst op 12 en 13 december 2003 zijn voldoening uitgesproken over het document „Europese defensie: overleg NAVO-EU, planning en operaties”.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 12. und 13. Dezember 2003 das Dokument „European Defence: NATO/EU Consultation, Planning and Operations“ begrüßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo heeft' ->

Date index: 2022-04-11
w