Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bureau Beveiligingszaken van de NAVO
Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
Eurogroep
NAVO
NAVO Parlementaire Assemblee
NAVO-Bureau Beveiligingszaken
NAVO-vloot-verband voor de Atlantische Oceaan
NOS
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Parlementaire Vergadering van de NAVO
Permanent NAVO-eskader
Samenwerking tussen de EU en de NAVO

Traduction de «navo onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]


NAVO-vloot-verband voor de Atlantische Oceaan | permanent NAVO-eskader

ständige Seestreitmacht Atlantik


Bureau Beveiligingszaken van de NAVO | NAVO-Bureau Beveiligingszaken | NOS [Abbr.]

NATO-Sicherheitsamt | Sicherheitsamt der NATO | NOS [Abbr.]


NAVO Parlementaire Assemblee | Parlementaire Vergadering van de NAVO

Parlamentarische Versammlung der NATO


samenwerking tussen de EU en de NAVO

Zusammenarbeit EU-NATO




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO

Pipeline-System Europa Mitte der NATO


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. verzoekt de EU en de lidstaten lering te trekken uit de extreme en dramatische situatie in het zuidoosten van Oekraïne en de rol die Rusland daarin blijft spelen, aangezien een en ander een bedreiging vormt voor de ondeelbare eenheid van de Europese Unie en met name voor de lidstaten aan haar oostelijke flank; waarschuwt voor verdere bedreigende scenario's waarover Rusland wellicht nadenkt om de EU-lidstaten en de NAVO onder druk te zetten en te testen door middel van hybride oorlogsvoering of door het uitspelen van de energiekaart;

15. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, Lehren daraus zu ziehen, dass die Lage in der Südostukraine extrem und dramatisch ist und Russland nach wie vor seinen Teil dazu beiträgt, was eine Bedrohung der unteilbaren Sicherheit der Europäischen Union und insbesondere ihrer Mitgliedstaaten an der Ostflanke verkörpert; warnt vor weiteren Bedrohungsszenarien, die Russland aufbauen könnte, um die Mitgliedstaaten der EU und die NATO unter Druck zu setzen und ihre Reaktion zu testen, indem es zu Mitteln der hybriden Kriegführung greift oder die Energiekarte sp ...[+++]


Deze top vindt tegelijkertijd plaats met de NAVO-top in Lissabon, waarop het strategisch concept van de NAVO onder de loep genomen gaat worden en waarop de VS zullen proberen toezeggingen te krijgen van hun bondgenoten uit de Europese Unie voor een wereldwijde militaristische escalatie, in een poging de exploitatie van natuurlijke rijkdommen, de controle over de markten en de politieke macht veilig te stellen, door te dreigen met militair ingrijpen, wat het gevaar en de dreigingen voor de bevolkingen doet toenemen.

Dieser Gipfel fällt mit dem NATO-Gipfel in Lissabon zusammen, bei dem die Strategie der NATO überdacht werden soll und auf dem die USA Zusagen von ihren EU-Verbündeten für eine militärische Eskalation auf globaler Ebene erhalten will, mit dem Ziel, Ressourcenplünderung, Marktbeherrschung und politische Dominanz durch militärische Bedrohung zu sichern, was die Gefahren und Bedrohungen für die Menschen verschärft.


De sleutel tot het welslagen van de civiele inspanningen ligt in een betere coördinatie en een coherentere aanpak tussen alle belangrijke civiele actoren, met name de SVEU, de SV van de secretaris-generaal van de VN en de hoge civiele vertegenwoordiger van de NAVO, onder leiding van de Afghaanse regering.

Von entscheidender Bedeutung für die zivilen Anstrengungen wird sein, dass die Koordinierung verbessert wird und dass sich alle zivilen Hauptakteure – insbesondere der EU-Sonderbeauftragte, der Sonderbeauftragte des VN-Generalsekretärs und der Hohe Zivilbeauftragte der NATO – auf eine kohärente Vorgehensweise unter Leitung der Regierung Afghanistans verstän­digen.


Wij zijn het er uiteraard niet mee eens dat de Europese Unie verbonden wordt aan de NAVO, onder meer omdat de NAVO er in zijn strategie voor gekozen heeft om met militaire middelen te reageren op situaties van onveiligheid, zoals de georganiseerde misdaad of terrorisme, die zich nooit hebben geleend voor een militaire aanpak.

Wir stimmen der Verbindung der Union mit der NATO eindeutig nicht zu, unter anderem weil die NATO-Strategie sich für eine militärische Antwort auf Unsicherheiten wie etwa die organisierte Kriminalität und Terrorismus entschieden hat, welche Angelegenheiten sind, für die sich eine militärische Reaktion niemals geeignet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, u heeft ons een indrukwekkende impressie van uw werk gegeven, maar één ding is ons duidelijk: elk raketafweersysteem, hoe het ook wordt gestationeerd - bilateraal, onder auspiciën van de NAVO, onder de vlag van de Europese Unie, of op welke andere wijze ook - leidt tot niets anders dan een nieuwe vicieuze wapenwedloop, die geld kost, geld dat ons ontbreekt om de conflicten op te lossen die u heeft beschreven.

Herr Hoher Repräsentant, Sie haben uns eine beeindruckende Schilderung Ihrer Arbeit gegeben, aber für uns ist eines klar: Jedes Raketenabwehrsystem, egal wie es stationiert wird — bilateral, unter dem Schirm der NATO, unter dem Dach der Europäischen Union, oder wie auch immer — löst nichts anderes aus als eine neue Spirale des Wettrüstens, die das Geld kostet, das uns fehlt, um die Konflikte zu lösen, die Sie beschrieben haben.


N. overwegende dat de Tijdelijke Commissie uit vertrouwelijke bron verslagen heeft ontvangen van het informele trans-Atlantische overleg op 7 december 2005 tussen ministers van Buitenlandse Zaken van Europese Unie (EU) en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), onder wie de Amerikaanse minister Condoleezza Rice, waaruit blijkt dat de lidstaten op de hoogte waren van het programma van buitengewone uitlevering, en dat alle officiële gesprekspartners van de Tijdelijke Commissie hierover onjuiste informatie hebben verstrekt,

N. in der Erwägung, dass der nichtständige Ausschuss aus vertraulicher Quelle Aufzeichnungen des informellen transatlantischen Treffens der Außenminister der Europäischen Union und der NATO einschließlich der US-Außenministerin Condoleezza Rice vom 7. Dezember 2005 erhalten hat, aufgrund derer bestätigt wird, dass die Mitgliedstaaten Kenntnis von dem Programm der außerordentlichen Überstellungen hatten, wogegen alle offiziellen Gesprächspartner des nichtständigen Ausschusses diesbezüglich falsche Angaben gemacht haben,


De vlotte overgang van de NAVO-operatie “Allied Harmony” in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar operatie “Concordia”, de eerste militaire operatie onder EU-leiding met gebruikmaking van NAVO- middelen en -vermogens, is het jongste voorbeeld van de hechtheid van die samenwerking, waardoor de gezamenlijke aanpak van de NAVO en de EU vastere vormen krijgt.

Der reibungslose Übergang von der NATO-Operation "Allied Harmony" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zur Operation "Concordia", der ersten EU-geführten Militäroperation mit Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO, ist der jüngste Beleg dafür, wie eng diese Zusammenarbeit ist, und festigt das abgestimmte Vorgehen von NATO und EU noch weiter.


In het gemeenschappelijk optreden is bepaald dat de Unie, op basis van afspraken met de NAVO en onder voorbehoud van een nader besluit door de Raad, op verzoek van de regering van de FYROM een militaire operatie van de EU zal uitvoeren in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, teneinde het vervolg op de NAVO-operatie "Allied Harmony" te verzekeren.

Die Gemeinsame Aktion sieht vor, dass auf der Grundlage der Vereinbarungen mit der NATO und vorbehaltlich eines weiteren Beschlusses des Rates die Europäische Union auf Ersuchen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien eine militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durchführt, um den Folgeeinsatz zur NATO-Operation "Allied Harmony" sicherzustellen.


De Europese Raad van Helsinki heeft het Portugese voorzitterschap verzocht aan de Europese Raad in Feira een voortgangsverslag voor te leggen, met onder meer "voorstellen over beginselen voor overleg met de NAVO over militaire aangelegenheden en aanbevelingen inzake de ontwikkeling van modaliteiten voor de EU/NAVO-betrekkingen, om samenwerking inzake de adequate militaire respons op een crisis, zoals vastgesteld in Washington en Keulen, mogelijk te maken".

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki den portugiesischen Vorsitz ersucht, dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten, was auch "Vorschläge für die Grundsätze, die für Konsultationen mit der NATO über militärische Fragen gelten sollen, und Empfehlungen für die Entwicklung der Modalitäten für die Beziehungen zwischen der EU und der NATO, um eine Zusammenarbeit im Hinblick auf eine geeignete militärische Krisenreaktion, wie dies in Washington und Köln vereinbart wurde, zu ermöglichen" umfassen sollte.


De Raad dringt in het bijzonder aan op een wederzijdse versterking van het militaire snelle-reactievermogen van de EU en de geplande NAVO-reactiemacht op overlappende punten, onder eerbiediging van de autonomie van de EU en de NAVO.

Insbesondere unterstrich der Rat, dass sich die militärische Krisenreaktion der EU und die geplanten NATO-Reaktionskräfte dort, wo sich die Anforderungen überschneiden, gegenseitig verstärken müssen, wobei die Autonomie der EU und der NATO gewahrt wird.


w