Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «navo vooral nodig » (Néerlandais → Allemand) :

20. veroordeelt ten scherpste de illegale ontvoering van Ests grondgebied van een functionaris van de Estse binnenlandse veiligheidsdienst, Eston Kohver, door de Federale Veiligheidsdienst (FSB) van de Russische Federatie; verzoekt de Russische autoriteiten de heer Kohver regelmatig ongehinderd contact met officiële vertegenwoordigers van de Estland toe te staan, zijn persoonlijk welzijn en veiligheid op Russische bodem te garanderen, en de heer Kohver onmiddellijk vrij te laten en hem veilig naar Estland te laten terugkeren; benadrukt dat solidariteit van de EU en de NAVO vooral nodig is in een situatie waarin de Russische autoriteite ...[+++]

20. verurteilt nachdrücklich die rechtswidrige Verschleppung von Eston Kohver, einem Mitarbeiter des estnischen Sicherheitspolizeiamts, von estnischem Hoheitsgebiet durch den Föderalen Dienst für Sicherheit der Russischen Föderation (FSB); fordert die staatlichen Stellen Russlands auf, Eston Kohver ungehinderten und regelmäßigen Kontakt mit offiziellen Vertretern Estlands zu gewähren, sein persönliches Wohlergehen und seine Sicherheit auf russischem Territorium zu gewährleisten sowie Eston Kohver unverzüglich zu entlassen und seine sichere Rückkehr nach Estland zu ermöglichen; betont, dass die Solidarität der EU und der NATO besonders ...[+++]


Dames en heren, vooral nu tijdens een NAVO-top in Brussel Vladimir Poetin heeft gedreigd Oekraïne uit elkaar te laten vallen, en ik citeer, “Oekraïne is niet eens een staat, en een deel van zijn grondgebied is Oost-Europees en een ander – groot – deel heeft het gekregen van Rusland ,” is er een duidelijk signaal nodig dat de Europese Unie dergelijke dreigementen aan het adres van zijn naaste buur niet tolereert in de internationale politiek.

Meine Damen und Herren, gerade jetzt, da Wladimir Putin auf dem NATO-Gipfel in Bukarest damit gedroht hat, die Ukraine zum Zerfall zu bringen, und behauptete – ich zitiere – „die Ukraine ist nicht einmal eine Nation, und ein Teil ihres Territoriums gehört zu Osteuropa und ein anderer Teil – und zwar ein großer – wurde ihr von Russland geschenkt “, ist ein deutliches Signal notwendig, dass die Europäische Union derartige Drohungen gegenüber ihrem nächsten Nachbarn in der internationalen Politik nicht hinnehmen wird.


Dames en heren, vooral nu tijdens een NAVO-top in Brussel Vladimir Poetin heeft gedreigd Oekraïne uit elkaar te laten vallen, en ik citeer, “Oekraïne is niet eens een staat, en een deel van zijn grondgebied is Oost-Europees en een ander – groot – deel heeft het gekregen van Rusland,” is er een duidelijk signaal nodig dat de Europese Unie dergelijke dreigementen aan het adres van zijn naaste buur niet tolereert in de internationale politiek.

Meine Damen und Herren, gerade jetzt, da Wladimir Putin auf dem NATO-Gipfel in Bukarest damit gedroht hat, die Ukraine zum Zerfall zu bringen, und behauptete – ich zitiere – „die Ukraine ist nicht einmal eine Nation, und ein Teil ihres Territoriums gehört zu Osteuropa und ein anderer Teil – und zwar ein großer – wurde ihr von Russland geschenkt“, ist ein deutliches Signal notwendig, dass die Europäische Union derartige Drohungen gegenüber ihrem nächsten Nachbarn in der internationalen Politik nicht hinnehmen wird.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiede ...[+++]


10. dringt er bij de regeringen van de lidstaten op aan om bij hun defensieaankopen absolute prioriteit toe te kennen aan de vereisten van de Snelle Reactiemacht door vooral te letten op uitrusting en technologie die de capaciteit voor uitvoering van Petersberg-taken verbetert; meent dat dit meer interoperabiliteit en normalisatie van de militaire uitrusting van de Europese strijdmachten nodig maakt, die zowel kunnen worden gebruikt in het kader van het EU-EVDB als in het kader van de NAVO;

10. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, der Deckung des Bedarfs der Krisenreaktionskräfte in ihrem militärischen Beschaffungswesen oberste Priorität einzuräumen und sich dabei auf Ausrüstungen und Technologie zu konzentrieren, die deren Fähigkeiten zur Wahrnehmung von Petersberg-Aufgaben verbessern; dies würde mehr Interoperabilität und Standardisierung der militärischen Ausrüstung der europäischen Kräfte erfordern, damit diese sowohl im Rahmen der ESVP der Europäischen Union als auch im Rahmen der NATO genutzt werden können;


10. dringt er bij de regeringen van de lidstaten op aan om bij hun defensieaankopen absolute prioriteit toe te kennen aan de vereisten van de Snelle Reactiemacht door vooral te letten op uitrusting en technologie die de capaciteit voor uitvoering van Petersberg-taken verbetert; meent dat dit meer interoperabiliteit en normalisatie van de militaire uitrusting van de Europese strijdmachten nodig maakt, die zowel kunnen worden gebruikt in het kader van het EU-EVDB als in het kader van de NAVO;

10. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, der Deckung des Bedarfs der Krisenreaktionskräfte in ihrem militärischen Beschaffungswesen oberste Priorität einzuräumen und sich dabei auf Ausrüstungen und Technologie zu konzentrieren, die deren Fähigkeiten zur Wahrnehmung von Petersberg-Aufgaben verbessern; dies würde mehr Interoperabilität und Standardisierung der militärischen Ausrüstung der europäischen Kräfte erfordern, damit diese sowohl im Rahmen der ESVP der Europäischen Union als auch im Rahmen der NATO genutzt werden können;




D'autres ont cherché : navo vooral nodig     vooral     duidelijk signaal nodig     goedgekeurd door     reactiemacht door vooral     europese strijdmachten nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo vooral nodig' ->

Date index: 2024-08-13
w