Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Imitatie
Navolging
Navolging van beleid garanderen
Navolging van beleidslijnen garanderen
Navolging van wetten op kansspelen garanderen

Traduction de «navolging dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
navolging van beleid garanderen | navolging van beleidslijnen garanderen

die Einhaltung von Richtlinien gewährleisten




navolging van wetten op kansspelen garanderen

die Einhaltung der Rechtsvorschriften zum Glücksspiel gewährleisten


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
102. herhaalt dat de Commissie de volle verantwoordelijkheid dient te dragen voor het uitwerken van het mededingingsbeleid en navolging moet geven aan de resoluties van het Parlement;

102. bekräftigt, dass die Kommission bei der Gestaltung der Wettbewerbspolitik uneingeschränkt rechenschaftspflichtig sein und den Entschließungen des Europäischen Parlaments Rechnung tragen muss;


De rapporteur is van mening dat de aansprakelijkheid enkel op gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten dient te rusten, in navolging van Richtlijn 99/93/EG.

Die Verfasserin der Stellungnahme ist der Meinung, dass die Haftungsregelung nur für qualifizierte Vertrauensdiensteanbieter gelten darf, wie dies auch die Richtlinie 1999/93/EG vorsieht.


Ten slotte dient, in navolging van de bijeenkomsten van de beheersautoriteiten in Brussel voor de structuurfondsen, een jaarlijkse of tweejaarlijkse technische ontmoeting tussen de territoriale en gedelegeerde ordonnateurs en de Commissie te worden geïnstitutionaliseerd om de programmering en de uitvoering van de fondsen nader uit te werken en de dialoog te vergemakkelijken.

Im Übrigen wäre es zweckmäßig, nach dem Vorbild der Treffen der Verwaltungsbehörden in Brüssel hinsichtlich der Strukturfonds ein Fachtreffen der territorialen und stellvertretenden Anweisungsbefugten mit der Kommission in einem Jahres- oder Zweijahresrhythmus zu institutionalisieren, um die Programmplanung und den Einsatz der Mittel aus den Fonds zu straffen und den Dialog zu fördern.


Bovendien dient ermee rekening te worden gehouden dat zowel voor de werknemers die hun arbeidsprestaties hebben verminderd op grond van het « zorgverlof » met toepassing van het voormelde koninklijk besluit van 10 augustus 1998, en meer bepaald op grond van artikel 3, eerste lid, in navolging van artikel 101 van de wet van 22 januari 1985, als voor de andere categorieën van werknemers die hun arbeidsprestaties hebben verminderd op grond van andere vormen van loopbaanvermindering of tijdskrediet, is bepaald dat de werkgever die de arbeidsovereenkomst beëin ...[+++]

Ausserdem ist zu berücksichtigen, dass sowohl für Arbeitnehmer, die ihre Arbeitsleistungen verkürzt haben aufgrund des « Pflegeurlaubs » in Anwendung des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 10. August 1998, und insbesondere aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 in Anlehnung an Artikel 101 des Gesetzes vom 22. Januar 1985, als auch für die anderen Kategorien von Arbeitnehmern, die ihre Arbeitsleistungen aufgrund anderer Formen der Laufbahnverkürzung oder des Zeitkredits verkürzt haben, festgelegt wurde, dass Arbeitgeber, die den Arbeitsvertrag beenden ohne schwerwiegende Gründe oder aus Gründen, deren Art und Ursprung keinen Zusammenhang mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In navolging van die jurisprudentie bepaalt artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/99 van de Raad (23): „Indien negatieve beschikkingen worden gegeven in gevallen van onrechtmatige steun beschikt de Commissie dat de betrokken lidstaat alle nodige maatregelen dient te nemen om de steun van de begunstigde terug te vorderen”.

Im Einklang mit dieser Rechtsprechung wird in Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/99 des Rates (23) festgestellt: „In Negativentscheidungen hinsichtlich rechtswidriger Beihilfen entscheidet die Kommission, dass der betreffende Mitgliedstaat alle notwendigen Maßnahmen ergreift, um die Beihilfe vom Empfänger zurückzufordern.“


Derhalve dient een overlegforum te worden ingesteld, in navolging van Richtlijn 2009/125/EG inzake ecologisch ontwerp, om te zorgen voor een permanent en gestructureerd mechanisme voor de raadpleging van belanghebbenden bij de tenuitvoerlegging van de onderhavige richtlijn.

Daher sollte ein Konsultationsforum eingerichtet werden, das dem in der Richtlinie2009/125/EG über die umweltgerechte Gestaltung vorgesehenen Forum ähnelt, damit bei der Umsetzung dieser Richtlinie eine kontinuierliche strukturierte Konsultation der interessierten Kreise gewährleistet wird.


Allereerst dat er navolging dient te worden gegeven aan het desbetreffende deel van artikel 53b inzake het Financieel Reglement, waarin wordt bepaald dat de verplichting die de lidstaten dragen tot transparantie en de publicatie ex post van de ontvangende partijen, dient te worden vormgegeven door middel van sectorspecifieke wetgeving.

Zum einen soll die Einhaltung der entsprechenden Bestimmungen aus Artikel 53b zur Haushaltsverordnung kontrolliert werden. Laut diesen Bestimmungen fällt Transparenz und Ex-post-Veröffentlichung von Fördermittelempfängern durch die Mitgliedstaaten in den Aufgabenbereich der sektorspezifischen Gesetzgebung.


Het succesvolle proefproject Housing First verdient navolging, met dien verstande dat het aanbieden van een woning dient samen te gaan met de ondersteuning van de thuisloze. Die ondersteuning is nodig voor het aanpakken van andere problemen die samen gaan met de situatie van de thuisloze.

Die guten Ergebnisse des Versuchs „Housing First“ müssen größere Beachtung finden. Dies unter der Voraussetzung, dass der oder die Obdachlose zusammen mit dem Angebot einer Wohnung auch Unterstützung erhält, die für die Bewältigung weiterer mit der Obdachlosigkeit verbundener Probleme erforderlich ist.


In navolging van die jurisprudentie bepaalt artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/99: „Indien negatieve beschikkingen worden gegeven in gevallen van onrechtmatige steun beschikt de Commissie dat de betrokken lidstaat alle nodige maatregelen dient te nemen om de steun van de begunstigde terug te vorderen.

Artikel 14 Verordnung (EG) Nr. 659/1999 stellt im Einklang mit der vorstehend genannten Rechtsprechung fest: „In Negativentscheidungen hinsichtlich rechtswidriger Beihilfen entscheidet die Kommission, dass der betreffende Mitgliedstaat alle notwendigen Maßnahmen ergreift, um die Beihilfe vom Empfänger zurückzufordern.


Teneinde een efficiënte en effectieve uitwisseling van de vereiste statistische gegevens te verzekeren, dient het rechtskader te bepalen dat een dergelijke doorgifte plaats kan vinden, mits noodzakelijk voor de efficiënte ontwikkeling, productie of verspreiding van Europese statistieken, zulks in navolging van artikel 20, lid 1 van het voorstel dat de uitwisseling van vertrouwelijke statistische gegevens binnen het ESS regelt.

Um einen effizienten und effektiven Austausch der erforderlichen statistischen Informationen sicherzustellen, sollte der Rechtsrahmen entsprechend Artikel 20 Absatz 1 des Verordnungsvorschlags, der den Austausch vertraulicher statistischer Daten innerhalb des ESS regelt, vorsehen, dass ein derartiger Austausch unter der Voraussetzung stattfinden kann, dass dieser für die effiziente Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navolging dient' ->

Date index: 2021-06-14
w