Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nb 360 c staat " (Nederlands → Duits) :

Wanneer het bedrag van het eurovignet moet worden berekend overeenkomstig artikel 8, § 3, van de wet van 27 december 1994, gebruikt de bevoegde ambtenaar of dienst belast met de opstelling van het Eurovignet binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, voor de berekening van dit bedrag, de volgende formule : C = [Euv - (Euv x nb/360)] C staat voor het totaalbedrag van het eurovignet dat voor het voertuig moet worden betaald; Euv staat voor het jaarbedrag dat voor het voertuig verschuldigd is; nb staat voor de aangevangen dagen na 3 ...[+++]

Wenn der Betrag der Eurovignette nach Artikel 8 § 3 des Gesetzes vom 27. Dezember 1994 berechnet werden muss, benutzt der befugte Beamte bzw. die befugte Dienststelle, der bzw. die innerhalb der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie mit der Ausstellung der Eurovignette beauftragt ist, für die Berechnung dieses Betrags die folgende Formel: C = [Euv - (Euv x nb/360)] C ist der Gesamtbetrag der Eurovignette, der für dieses Fahrzeug zu zahlen ist; Euv ist der für das Fahrzeug geschuldete Jahresbetrag; nb ist die Anzahl nach dem 31. März 2016 angebrochener Tage, während denen die erworbene Eurovign ...[+++]


Wanneer de belastingplichtige in aanmerking komt voor een automatische teruggave van het eurovignet, overeenkomstig artikel 12, § 2, eerste lid, b), van de wet van 27 december 1994, gebruikt de bevoegde ambtenaar of dienst belast met de opstelling van het eurovignet binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, voor de berekening van deze teruggave, de volgende formule : E = [Euv - (Euv x nd/360)] E staat voor het totaalbedrag van de teruggave; Euv staat voor het jaarbedrag dat voor het voertuig verschuldigd is; nd staat voor de aan ...[+++]

Wenn der Abgabepflichtige auf eine automatische Rückerstattung der Eurovignette nach Artikel 12 § 2 Absatz 1 b) des Gesetzes vom 27. Dezember 1994 Anspruch hat, benutzt der befugte Beamte bzw. die befugte Dienststelle, der bzw. die innerhalb der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie mit der Ausstellung der Eurovignette beauftragt ist, für die Berechnung dieser Rückerstattung die folgende Formel: E = [Euv - (Euv x nd/360)] E ist der Gesamtbetrag der Rückerstattung; Euv ist der für das Fahrzeug geschuldete Jahresbetrag; nd ist die Anzahl aufeinanderfolgender angebrochener ganzer Tage, während den ...[+++]


Aangezien deze technieken het testen goedkoper en minder omslachtig kunnen maken, moet het mogelijk worden gemaakt ze te gebruiken om te controleren of een voertuig in staat is in een volledige baan van 360° te manoeuvreren en om de maximale uitzwaai van de achterkant te meten wanneer het voertuig binnen deze baan manoeuvreert.

Da durch diese Techniken die Prüfungen kostenwirksamer und weniger aufwendig werden, sollte die Möglichkeit geschaffen werden, sie einzusetzen, um zu überprüfen, ob das Fahrzeug einen vollständigen Kreis von 360° beschreiben kann und um das größte Ausschwenken des Fahrzeughecks zu messen, während das Fahrzeug den Kreis beschreibt.


Overwegende dat de panoramische blik op 360° vanuit het noordwestelijk gebied, waarover een bezwaarindiener spreekt, volgens de auteur niet als waardevol vergezicht op de ADESA-lijst staat; dat de auteur van het onderzoek voorstellen maakt voor overgangen tussen de verschillende geïmpacteerde wegen door voor een omleiding te zorgen ten opzichte van de toekomstige uitbreidingen en daardoor het plateau van Flettin en de menhir "à Djeyi" toegankelijk te maken (zie o.a. overeenkomst van 3 december 2015 tussen de uitbater, de stad Durbuy ...[+++]

In der Erwägung, dass laut dem Studienautor der 360 Grad- Panoramablick von dem nordwestlichen Bereich, auf den ein Beschwerdeführer hinweist, nicht als Areal mit bemerkenswertem Ausblick durch die ADESA eingestuft ist; dass der Studienautor Vorschläge zur Verbindung der verschiedenen betroffenen Wege macht, nach denen die zukünftigen Erweiterungen umgangen werden, das Plateau von Flettin und der Menhir "a Djèyi" zugänglich werden (siehe nämlich das am 3. Dezember 2015 zwischen dem Betreiber, der Stadt Durbuy und dem öffentlichen Dienst der Wallonie unterzeichnete Übereinkommen, das nachstehend erwähnt wird);


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige lid beperkte interesten slechts in aanmerking voor de belastingvermindering in zover ze betrekking hebben op de eerste schijf van 76.360 euro, ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder in Neustand zu erwerbenden Wohnung auf den ersten Teilbetrag von 76.360 Euro, 80.170 Euro, 83.990 Euro, 91 ...[+++]


* NB De kosten van transcriptie, decodering en ontsleuteling komen ten laste van de uitvaardigende staat.

* Beachten Sie bitte, dass die Kosten für Transkription, Dekodierung oder Entschlüsselung vom Anordnungsstaat zu tragen sind.


Aangezien deze technieken het testen goedkoper en minder omslachtig kunnen maken, moet het mogelijk worden gemaakt ze te gebruiken om te controleren of een voertuig in staat is in een volledige baan van 360° te manoeuvreren en om de maximale uitzwaai van de achterkant te meten wanneer het voertuig binnen deze baan manoeuvreert.

Da durch diese Techniken die Prüfungen kostenwirksamer und weniger aufwendig werden, sollte die Möglichkeit geschaffen werden, sie einzusetzen, um zu überprüfen, ob das Fahrzeug einen vollständigen Kreis von 360° beschreiben kann und um das größte Ausschwenken des Fahrzeughecks zu messen, während das Fahrzeug den Kreis beschreibt.


360. is van mening dat de oprichting van uitvoerende agentschappen niet alleen gemotiveerd moet zijn door personeelsbeperkingen, maar vooral door de doelstelling de dienstverlening te verbeteren in de programma's waar een duidelijke scheiding tussen beleid en uitvoeringstaken de Commissie in staat kan stellen om haar inspanningen te concentreren op strategische kwesties;

360. vertritt die Auffassung, dass die Schaffung von Exekutivagenturen nicht nur bei Personalknappheit erwogen werden sollte, sondern dass diese in erster Linie dazu dienen sollten, die Leistungserbringung bei Programmen zu verbessern, bei denen eine klare Trennung zwischen politischer Programmplanung und der Ausführung von Vorhaben es der Kommission ermöglichen würde, sich auf strategische Aufgaben zu konzentrieren;


De technische bijzonderheden van de voorbereidingen worden besproken binnen vijf werkcomités. Elk comité staat onder toezicht van een ander ministerie of van de NBS.

Die technischen Einzelheiten der Vorbereitungen werden auf Ebene von fünf Arbeitsausschüssen diskutiert, die jeweils von einem anderen Ministerium oder von der NBS überwacht werden.


Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 1612/68 van de Raad ( 2 ) van 15 oktober 1968 en Richtlijn nr . 68/360/EEG van de Raad van 15 oktober 1968 ( 3 ) als sluitstuk van een reeks van maatregelen te zijner geleidelijke verwezenlijking , het vrij verkeer van werknemers tot stand hebben gebracht ; dat het door werknemers verkregen recht op verblijf als complement heeft het door het Verdrag erkende recht van deze werknemers om verblijf te houden op het grondgebied van een Lid-Staat na er een betrekking te hebben vervuld ; dat het derhalve nodig is de voorwaarden vast te stellen waaronder dat recht kan worden uitgeoefend ;

Die Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates vom 15. Oktober 1968 (2) und die Richtlinie 68/360/EWG des Rates vom 15. Oktober 1968 (3) ermöglichten im Anschluß an eine Reihe fortschreitender Maßnahmen die Herstellung der Freizuegigkeit der Arbeitnehmer. Aus dem von den tätigen Arbeitnehmern erworbenen Aufenthaltsrecht ergibt sich zwangsläufig das vom Vertrag anerkannte Recht, nach Beendigung einer Beschäftigung im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zu verbleiben.




Anderen hebben gezocht naar : nb 360 c staat     nd 360 e staat     voertuig in staat     adesa-lijst staat     nieuwe staat     uitvaardigende staat     commissie in staat     elk comité staat     werknemers tot stand     nb 360 c staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nb 360 c staat' ->

Date index: 2021-12-09
w