Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederland net een heel spannend debat " (Nederlands → Duits) :

Wat mijzelf betreft, zou ik ook vanuit de Nederlandse situatie willen ingaan op dit punt, omdat we in Nederland net een heel spannend debat hebben; eindelijk ondervinden mensen nu namelijk eens wat het mededingingsbeleid op Europees niveau betekent en hoe we die kartels bestrijden, omdat in Nederland nu net een zaak geweest is waar de commissaris hoge boetes heeft uitgedeeld aan de bierbrouwers.

Meinerseits möchte ich auf diesen Punkt aus der niederländischen Perspektive eingehen, weil wir in den Niederlanden dieses Thema gerade intensiv diskutieren. Endlich erfahren die Menschen, was Wettbewerbspolitik auf europäischer Ebene bedeutet und wie wir Kartelle bekämpfen, da es in den Niederlanden unlängst einen Fall gegeben hat, wo die Kommissarin den Bierbrauereien hohe Geldbußen auferlegt hat.


Het was een heel rijk debat over een belangrijk onderwerp. Net als het voorzitterschap deel ik het gevoel dat de meesten onder u hebben uitgesproken, namelijk dat we absoluut onze verantwoordelijkheid moeten nemen en het hoofd moeten bieden aan een uitzonderlijke situatie in een bedrijfstak van vitaal belang. U hebt de cijfers genoemd: twaalf miljoen banen in de Europese Unie ...[+++]

Das ist eine sehr fruchtbare Aussprache über eine wichtige Frage, und wie die Präsidentschaft habe auch ich das Gefühl, welches von der Mehrzahl von Ihnen zum Ausdruck gebracht worden ist, nämlich dass es für uns unabdingbar ist, angesichts dieser außergewöhnlichen Situation, die eine Schlüsselindustrie betrifft, die volle Verantwortung zu übernehmen: Wie Sie dargelegt haben, lauten die Fakten: 12 Millionen Arbeitsplätze in der Europäischen Union und eine wegen des Ausmaßes von Verbraucherkrediten, das für diese Branche kennzeichnend ...[+++]


Juist in een tijd waarin banken veel terughoudender zijn dan toen het debat startte – in Nederland startte het debat in 2005 in een heel andere situatie – dan constateer je nu dat een aantal mensen echt in de problemen komt.

Insbesondere jetzt, da Banken viel zurückhaltender sind, als sie es waren, als die Debatte begann – was in den Niederlanden im Jahr 2005 der Fall war, als die Situation noch ganz anders aussah –, ist es klar, dass einige Menschen nun in Schwierigkeiten geraten.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit is geen routinedebat, maar een debat dat heel concreet dient te zijn en waarin duidelijke en precieze vragen worden gesteld: welke middelen zijn er en waar zijn ze te halen? Net als het Parlement hoop ik dat de antwoorden net zo duidelijk en precies zullen zijn, vandaag en tijdens de komende Raden van 12 en 25 maart.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, dies ist keine Routinedebatte, sondern sollte sehr spezifisch sein, und es sollten klare und präzise Fragen gestellt werden – welche Ressourcen gibt es und wo kann man auf sie zugreifen – und ich hoffe, dass das Parlament ebenso klare und präzise Antworten erwartet, heute und bei den kommenden Ratsversammlungen am 12. und 25. März.


- Voorzitter, het is wellicht geen toeval dat er veel Nederlands wordt gepraat in een debat over ontwikkelingssamenwerking en ik ben er ook heel blij om.

– (NL) Herr Präsident! Es ist wohl kein Zufall, dass in einer Debatte über Entwicklungszusammenarbeit viel Niederländisch gesprochen wird, worüber ich höchst erfreut bin.




Anderen hebben gezocht naar : nederland net een heel spannend debat     belang u hebt     verantwoordelijkheid moeten nemen     heel     twaalf miljoen banen     heel rijk debat     nederland     waarin banken veel     tijd waarin banken     toen het debat     dit     debat dat heel     geen routinedebat     nederlands     wellicht     debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland net een heel spannend debat' ->

Date index: 2021-02-09
w