Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
BES
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Caribisch Nederland
Invasief
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
NBT
Nederland
Nederland LGO
Nederlands Bureau voor Toerisme
Nederlands taalgebied
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "nederland waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Nederland LGO [ LGO Nederland ]

ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]

Niederländisches Büro für Tourismus [ NBT ]




Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, St. Eustatius und Saba [ die Karibischen Niederlande ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

die Niederlande [ das Königreich der Niederlande | Holland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. verwijst naar het voorbeeld van subdelegering aan gemeenteraden in Nederland, waarbij delen van financieringsprogramma's (bijv. EFRO) van de regionale autoriteit worden gedelegeerd naar plaatselijke autoriteiten, en acties worden geïmplementeerd op plaatselijk niveau om in te spelen op plaatselijke behoeften; onderstreept dat het bij plaatselijke autoriteiten neerleggen van de beheersverantwoordelijkheid grotere kansen biedt op het realiseren van de beste, op de plaatselijke behoeften toegesneden combinatie van middelen; onderstreept dat dit de implementatie van „geïntegreerde territoriale investeringen” op pla ...[+++]

27. weist auf das Beispiel der Weiterübertragung an die Räte in den Niederlanden hin, die Teile von Finanzierungsprogrammen (z. B. EFRE) umfasst, die von der regionalen Gebietskörperschaft an lokale Gebietskörperschaften übertragen werden, wobei die Maßnahmen auf lokaler Ebene durchgeführt werden, um lokalen Bedarf zu befriedigen; betont, dass die Zuweisung von Verwaltungszuständigkeit an lokale Gebietskörperschaften ein größeres Potenzial bietet, die beste auf lokalen Bedarf zugeschnittene Kombination von Mitteln zu vereinen; betont, dass dieser Ansatz für die Verwirklichung von integrierten territorialen Investitionen auf lokaler ode ...[+++]


27. verwijst naar het voorbeeld van subdelegering aan gemeenteraden in Nederland, waarbij delen van financieringsprogramma's (bijv. EFRO) van de regionale autoriteit worden gedelegeerd naar plaatselijke autoriteiten, en acties worden geïmplementeerd op plaatselijk niveau om in te spelen op plaatselijke behoeften; onderstreept dat het bij plaatselijke autoriteiten neerleggen van de beheersverantwoordelijkheid grotere kansen biedt op het realiseren van de beste, op de plaatselijke behoeften toegesneden combinatie van middelen; onderstreept dat dit de implementatie van "geïntegreerde territoriale investeringen" op pla ...[+++]

27. weist auf das Beispiel der Weiterübertragung an die Räte in den Niederlanden hin, die Teile von Finanzierungsprogrammen (z. B. EFRE) umfasst, die von der regionalen Gebietskörperschaft an lokale Gebietskörperschaften übertragen werden, wobei die Maßnahmen auf lokaler Ebene durchgeführt werden, um lokalen Bedarf zu befriedigen; betont, dass die Zuweisung von Verwaltungszuständigkeit an lokale Gebietskörperschaften ein größeres Potenzial bietet, die beste auf lokalen Bedarf zugeschnittene Kombination von Mitteln zu vereinen; betont, dass dieser Ansatz für die Verwirklichung von integrierten territorialen Investitionen auf lokaler ode ...[+++]


Dit wordt bevestigd door het Lashing@Sea project van het MARIN instituut in Nederland waarbij werd vastgesteld dat verkeerd vastsjorren, te zware containers en onnauwkeurige stuwage de voornaamste oorzaken waren van het instorten van de containerstapels.

Dies wurde durch das Forschungsprojekt Lashing@Sea bestätigt, welches vom MARIN-Institut in den Niederlanden durchgeführt wurde und zu der Erkenntnis führte, dass die Hauptgründe für das Umkippen von Containerstapeln fehlerhafte Vertäuung, zu schwere Container und falsche Verstauung sind.


Overwegende dat de beginselen op grond waarvan Frankrijk, België en Nederland gezamenlijk een Europese cofinanciering aanvragen voor de uitvoering van het project Seine-Schelde, enerzijds, en de beginselen tot oprichting van een internationale coördinatiestructuur, namelijk de « Intergouvernementele commissie », en tot oprichting van een Europese groepering van economisch belang waarbij de drie landen betrokken zijn, anderzijds, werden goedgekeurd bij de ministeriële verklaring van 20 juli 2007, getekend door de betrokken Ministers in ...[+++]

In der Erwägung, dass die Grundsätze eines gemeinsamen Antrags durch Frankreich, Belgien und die Niederlande auf die Gewährung einer Kofinanzierung durch die EU für die Durchführung des Projekts Seine-Schelde, einerseits, und der Einrichtung einer als " Regierungsausschuss" bezeichneten internationalen Koordinationsstruktur sowie der Gründung einer alle drei Länder umfassenden Europäischen Wirtschaftlichen Interessenvereinigung, andererseits, durch die Ministererklärung vom 20. Juli 2007 unterstützt wurden, die von den betroffenen Ministern in Frankreich, den Niederlanden, der Wallonischen Region und der Flämischen Region unterzeichnet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil namens de Commissie vervoer en toerisme deze mondelinge vraag stellen naar aanleiding van de recente ongevallen in Italië en Nederland waarbij in beide gevallen helaas doden zijn gevallen.

– Herr Präsident, aus aktuellem Anlass, nämlich die Unfälle in Italien und den Niederlanden, bei denen traurigerweise Opfer zu beklagen waren, stelle ich im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr diese mündliche Anfrage.


– (BG) Geachte collega’s, ik wil u graag op de hoogte stellen van een geval van mensenrechtenschending in Nederland waarbij twee Bulgaarse kinderen en hun ouders zijn betrokken.

- (BG) Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Sie mit einem Fall der Verletzung der Rechte von zwei bulgarischen Kindern und ihren Eltern in den Niederlanden vertraut machen.


Met toepassing van het voormelde artikel 52, § 1, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken gebruiken de werkgevers, voor de akten en bescheiden die bij de wet en de reglementen zijn voorgeschreven en voor die welke bestemd zijn voor hun personeel, de taal van het gebied waar « hun exploitatiezetel of onderscheiden exploitatiezetels » gevestigd zijn, waarbij die bescheiden, in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, in het Frans of in het Nederlands worden gesteld naargelang het personeel voor wie zij bestemd zijn, F ...[+++]

In Anwendung des vorerwähnten Artikels 52 § 1 der Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten verwenden die Arbeitgeber für die durch das Gesetz und die Verordnungen vorgeschriebenen Urkunden und Papiere und für Unterlagen, die für ihr Personal bestimmt sind, die Sprache des Gebietes, in dem « ihr Sitz liegt beziehungsweise in dem ihre verschiedenen Betriebssitze liegen », wobei diese Unterlagen im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt in Französisch oder in Niederländisch aufgesetzt werden, je nachdem, ob das Personal, für das sie bestimmt sind, französisch- oder niederländischsprachig ist.


Opgemaakt te Brussel op 19 december 2006 in twee exemplaren in het Duits, Engels, Frans en Nederlands, waarbij de vier teksten gelijkelijk authentiek zijn.

Geschehen zu Brüssel am 19. Dezember 2006 in zwei Urschriften in deutscher, englischer, französischer und niederländischer Sprache, wobei alla vier Fassungen gleichermassen verbindlich sind.


In maart 2011 werd het SHARE-ERIC ("Survey of Health, Aging and Retirement in Europe")[4] opgericht, dat aanvankelijk in Nederland gevestigd was en sinds 2014 in Duitsland, waarbij Oostenrijk, België, Tsjechië, Griekenland, Israël, Italië, Slovenië en Nederland fungeren als leden en Zwitserland als waarnemer.

Im März 2011 wurde das „SHARE-ERIC“ gegründet (Survey of Health, Aging and Retirement in Europe)[4], zunächst mit Sitz in den Niederlanden und seit 2014 mit Sitz in Deutschland. Mitglieder sind Belgien, Griechenland, Israel, Italien, die Niederlande, Österreich, Slowenien und die Tschechische Republik, die Schweiz hat Beobachterstatus.


Van de resterende programma's uit de periode 1994-1999 met een EFRO-component (23 programma's met betrekking tot doelstelling 1, 2, 5b of een communautair initiatief in Nederland, en 4 INTERREG-programma's waarbij Nederland betrokken is) loopt de afsluitingsprocedure nog.

Für die restlichen Programme des Zeitraums 1994-1999, die eine EFRE-Beteiligung umfassen (23 Programme im Rahmen der Ziele 1, 2, 5b oder einer Gemeinschaftsinitiative in den Niederlanden sowie vier INTERREG-Programme mit niederländischer Beteiligung) läuft das Abschlussverfahren noch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland waarbij' ->

Date index: 2025-01-14
w