Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRR
Iraanse
Iraanse rial
Iraniër
Nederlandse Antillen
Nederlandse Commissie voor de Cultuur
Nederlandse Cultuurgemeenschap
Nederlandse gulden
Organisatie TNO
TNO

Traduction de «nederlandse als iraanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iraanse rial | IRR [Abbr.]

Iranischer Rial | IRR [Abbr.]




Nederlandse Cultuurgemeenschap

Niederländische Kulturgemeinschaft


Nederlandse Commissie voor de Cultuur

Niederländische Kulturkommission




Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de 45-jarige Zahra Bahrami, die over zowel de Nederlandse als Iraanse nationaliteit beschikt, tijdens een reis naar Iran voor een ontmoeting met haar dochter, werd gearresteerd na deelname aan de Ashura-protesten op 27 december 2009, op grond van beschuldigingen inzake het lidmaatschap van een monarchistische groepering, het opzetten van een tegen de regering gerichte organisatie en verspreiding van propaganda tegen het Iraanse regime,

F. in der Erwägung, dass die 45 Jahre alte Zahra Bahrami, die sowohl die niederländische als auch die iranische Staatsangehörigkeit besitzt, verhaftet wurde, als sie nach Iran reiste, um ihre Tochter zu treffen, unter dem Vorwurf, Mitglied in einer monarchistischen Gruppe zu sein, eine regierungsfeindliche Organisation gegründet und Hetzschriften gegen das iranische Regime verteilt zu haben, nachdem sie am 27. Dezember 2009 an den ...[+++]


9. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan het tegen Zahra Bahrami uitgesproken vonnis te heroverwegen, haar een eerlijk proces te gunnen en haar gezien haar Nederlandse staatsburgerschap conform de internationale normen toegang tot de Nederlandse autoriteiten te verlenen;

9. fordert die staatlichen Stellen Irans auf, das Urteil gegen Zahra Bahrami zu überprüfen und ihr ein faires Gerichtsverfahren sowie – aufgrund ihrer niederländischen Staatsangehörigkeit und im Einklang mit den internationalen Normen – Zugang zu den niederländischen Behörden zu gewähren;


9. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan het tegen Zahra Bahrami uitgesproken vonnis te heroverwegen, haar een eerlijk proces te gunnen en haar gezien haar Nederlandse staatsburgerschap conform de internationale normen toegang tot de Nederlandse autoriteiten te verlenen;

9. fordert die staatlichen Stellen Irans auf, das Urteil gegen Zahra Bahrami zu überprüfen und ihr ein faires Gerichtsverfahren sowie – aufgrund ihrer niederländischen Staatsangehörigkeit und im Einklang mit den internationalen Normen – Zugang zu den niederländischen Behörden zu gewähren;


De Nederlandse delegatie verzocht om aandacht voor de executie van de Nederlands-Iraanse onderdaan Zahra Bahrami op 29 januari te Teheran en gaf in overweging naar aanleiding hiervan op EU-niveau maatregelen te nemen.

Die niederländische Delegation brachte die am 29. Januar 2011 in Teheran erfolgte Hinrichtung von Zahra Bahrami, die sowohl die niederländische als auch die iranische Staatsangehörigkeit besaß, zur Sprache und schlug vor, als Reaktion auf diese Hinrichtung Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het geval van Zahra Bahrami, een Iraanse met het Nederlandse staatsburgerschap, die al meer dan acht maanden in eenzame opsluiting vastzit in de Evin-gevangenis,

– in Kenntnis des Falles von Zahra Bahrami, die sowohl die niederländische als auch die iranische Staatsangehörigkeit besitzt und die seit mehr als acht Monaten in Einzelhaft im Gefängnis von Evin gefangen gehalten wird,


A. overwegende dat Seyed Mehdi Kazemi, een negentienjarige homoseksuele Iraanse onderdaan, in het Verenigd Koninkrijk om asiel had verzocht en zijn verzoek werd afgewezen; overwegende dat hij, uit vrees voor deportatie, naar Nederland was gevlucht en daar asiel had aangevraagd; overwegende dat de Nederlandse autoriteiten na onderzoek van zijn dossier besloten hebben hem terug te sturen naar het Verenigd Koninkrijk,

A. unter Hinweis darauf, dass Seyed Mehdi Kazemi, ein 19-jähriger homosexueller Staatsbürger Irans, Asyl im Vereinigten Königreich beantragt hat und sein Antrag abschlägig beschieden wurde; unter Hinweis darauf, dass er aus Furcht vor seiner Abschiebung in die Niederlande floh, wo er Asyl beantragte; unter Hinweis darauf, dass die niederländischen Behörden nach Prüfung seines Antrags beschlossen haben, ihn in das Vereinigte Köni ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse als iraanse' ->

Date index: 2024-01-30
w