Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandse en franse kiezers werd verworpen » (Néerlandais → Allemand) :

– Voorzitter, ik kan alleen maar vaststellen dat nu ook dit Parlement in een officieel verslag en in zeer duidelijke bewoordingen toegeeft wat iedereen na de Europese Top van Brussel al kon vaststellen, namelijk dat de Europese grondwet, die door de Nederlandse en Franse kiezers werd verworpen en die daardoor strikt juridisch gezien nooit meer in werking kon treden, via juridisch-politieke kunstgrepen bijna integraal wordt behouden en ingevoerd.

– (NL) Herr Präsident! Ich kann nur zu dem Schluss kommen, dass in einem offiziellen Bericht nunmehr auch dieses Parlament klar und deutlich zugibt, was jedermann nach dem europäischen Gipfel von Brüssel feststellen konnte, dass nämlich die europäische Verfassung, die von den niederländischen und französischen Wählern abgelehnt worden ist und die dadurch rein rechtlich nie mehr ...[+++]


De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrijgesteld van een erkenning : « De Nederlandse ...[+++]

Der ursprüngliche Text von Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 wurde daher angepasst und ergänzt, damit den in dieser Bestimmung erwähnten Personen übergangsweise eine Zulassung erteilt werden kann (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 70) und damit die Personen, die in der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingeführten Übergangsregelung nicht die gemäß Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 eingeführte ...[+++]


Tegenwoordig is Rusland een vrije en niet minder democratische natie dan het Europa van Brussel, dat een tekst van de Grondwet erdoor wil drukken die in 2005 is afgewezen door de Nederlandse en Franse kiezers.

Heute ist Russland eine freie Nation und nicht weniger demokratisch als das Europa von Brüssel, das einen Verfassungstext aufdiktieren will, der 2005 in den Niederlanden und in Frankreich von den Wählern abgelehnt wurde.


Tegenwoordig is Rusland een vrije en niet minder democratische natie dan het Europa van Brussel, dat een tekst van de Grondwet erdoor wil drukken die in 2005 is afgewezen door de Nederlandse en Franse kiezers.

Heute ist Russland eine freie Nation und nicht weniger demokratisch als das Europa von Brüssel, das einen Verfassungstext aufdiktieren will, der 2005 in den Niederlanden und in Frankreich von den Wählern abgelehnt wurde.


Nadat een aantal telecomexploitanten hiertegen beroep hadden aangetekend werden deze tarieven in augustus 2011 verworpen door het Nederlandse College van Beroep voor het bedrijfsleven, dat een andere methode voorschreef waarbij rekening werd gehouden met kosten die niet rechtstreeks verband houden met gespreksafgifte.

Diese Entgelte wurden jedoch nach Beschwerden einiger Telekom-Betreiber im August 2011 vom niederländischen Berufungsgericht für Wirtschaftssachen außer Kraft gesetzt, das eine andere Methodik vorgab, der zufolge auch Kosten zu berücksichtigen sind, die nicht direkt mit der Anrufzustellung verbunden sind.


Het is in verschillende vormen drie keer verworpen door 55 procent van de Franse kiezers, 62 procent van de Nederlandse kiezers en 54 procent van de Ierse kiezers.

Er wurde in seinen verschiedenen Fassungen dreimal von 55 % der französischen Wähler, 62 % der niederländischen Wähler und 54 % der irischen Wähler abgelehnt.


Daarom moeten we de Nederlandse en Franse kiezers tot op de dag van vandaag dankbaar zijn.

Daher sollten wir heute auch den niederländischen und französischen Wählern danken.


De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Zweedse delegatie, die werd gesteund door de Belgische, de Franse, de Nederlandse, de Oostenrijkse en de Finse delegatie, met betrekking tot een uitspraak van het Hof volgens welke het overschrijden van de termijn waarbinnen de geboorte van een rund moet worden gemeld, tot gevolg heeft dat het betrokken dier niet in aanmerking komt voor de slachtpremie (doc. 16535/07).

Der Rat nahm Kenntnis von den Bedenken der schwedischen Delegation zu einem Urteil des Gerichtshofs , wonach die Nichtbeachtung einer Frist für die Meldung der Geburt eines Rindes dahingehend auszulegen ist, dass dieses Rind die Voraussetzungen für die Gewährung der Schlachtprämie nicht erfüllt (Dok. 16535/07); diesen Bedenken schlossen sich die belgische, die französische, die niederländische, die österreichische und die finnische Delegation an.


De Nederlandse burgers, zoals eerder de Franse kiezers, hebben gekozen om tegen de ratificatie van het grondwettelijke Verdrag te stemmen.

Die Bürger der Niederlande haben sich wie die Franzosen gegen eine Ratifizierung des Verfassungsvertrags ausgesprochen.


De Belgische energiebeurs, Belpex, werd opgericht in samenwerking met de Nederlandse energiebeurs APX, de Franse energiebeurs Powernext, en de drie transmissiesysteembeheerders: EDF-RTE, Elia en Tennet.

Die belgische Strombörse Belpex wurde in Zusammenarbeit mit der niederländischen Strombörse APX, der französischen Strombörse Powernext und den drei Übertragungsnetzbetreibern EDF-RTE, Elia und Tennet gegründet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse en franse kiezers werd verworpen' ->

Date index: 2025-02-16
w