Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandse standpunt volgens hetwelk » (Néerlandais → Allemand) :

Verscheidene delegaties steunden het Nederlandse standpunt volgens hetwelk de Commissie bij haar geplande effectbeoordeling van de veranderingen in het GLB rekening moet houden met de gevolgen van deze veranderingen voor landbouwers in ontwikkelingslanden.

Mehrere Delegationen schlossen sich dem Standpunkt der Niederlande an, wonach bei der Folgen­abschätzung der Kommission in Bezug auf die anstehende GAP-Reform die Auswirkungen der GAP für die Landwirte in den Entwicklungsländern berücksichtigt werden sollten.


19. herinnert aan zijn standpunt inzake algemene vrijstellingen voor microbedrijven van de EU-wetgeving, zoals geformuleerd in zijn bovengenoemde resolutie van 23 oktober 2012, volgens hetwelk vrijstellingen alleen mogen worden toegestaan als aan de hand van een adequate mkb-toets kan worden aangetoond dat aan de specifieke behoeften van microbedrijven niet kan worden voldaan met aangepaste oplossingen of lichtere regulering; benadrukt dat vrijstellingen voor microbedrijven vaak het risico in ...[+++]

19. bekräftigt den Standpunkt in seiner oben genannten Entschließung vom 23. Oktober 2012, wonach Kleinstunternehmen weiterhin von den EU-Rechtsvorschriftenausgenommen werden sollten, Ausnahmen jedoch nur dann gelten sollten, wenn ein ordnungsgemäß von Fall zu Fall durchgeführter KMU-Test ergeben hat, dass die speziellen Bedürfnisse von Kleinstunternehmen nicht durch angepasste Lösungen oder weniger strenge Regelungen berücksichtigt werden können; betont, dass Ausnahmen für Kleinstunternehmen oft mit dem Risiko einhergehen, dass für KMU ein Flickwerk einzelstaatlicher Gesetze gilt, das der Fragmentierung Vorschub leistet und den Zugang ...[+++]


Dit stelt om te beginnen vast dat het privatiseringsverbod – dat met name inhoudt dat geen enkele particuliere investeerder aandelen of deelnemingen in het kapitaal van een op het Nederlandse grondgebied actieve beheerder van elektriciteit‑ of gasdistributienet mag verwerven – binnen de werkingssfeer van artikel 345 VWEU valt, waarin het beginsel van de neutraliteit van de Verdragen ten opzichte van de regelingen van het eigendomsrecht in de lidstaten tot uitdrukking is gebracht, volgens hetwelk de lidstate ...[+++]

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass das Privatisierungsverbot – das u. a. bedeutet, dass kein privater Investor Anteile an einem im niederländischen Hoheitsgebiet tätigen Elektrizitäts- oder Gasverteilernetzbetreiber erwerben oder sich an dessen Kapital beteiligen kann – unter Art. 345 AEUV fällt, der den Grundsatz der Neutralität der Verträge gegenüber der Eigentumsordnung in den Mitgliedstaaten zum Ausdruck bringt und es den Mitgliedstaaten insbesondere erlaubt, das Ziel zu verfolgen, für bestimmte Unternehmen eine Zuordnung ...[+++]


Het standpunt van de Raad volgens hetwelk de vrouwen in kwestie overeenkomstig de nationale wetgeving recht zouden moeten hebben op een zwangerschapsuitkering die het mogelijk maakt de beroepsuitoefening wegens zwangerschap of moederschap gedurende ten minste 14 weken te onderbreken, kan worden gezien als een vooruitgang ten opzichte van de huidige situatie, als men ervan uitgaat dat deze periode van 14 weken een minimum is dat door de lidstaten kan wo ...[+++]

Der Standpunkt des Rates, demzufolge die betroffenen Frauen gemäß dem einzelstaatlichen Recht einen Anspruch auf eine angemessene Mutterschaftsleistung haben sollten, die es ihnen ermöglicht, ihre Berufstätigkeit aufgrund von Schwangerschaft oder Mutterschaft mindestens 14 Wochen lang zu unterbrechen, kann als Fortschritt gegenüber der bestehenden Situation aufgefasst werden, wenn man unterstreicht, dass dieser Zeitraum von 14 Wochen ein Minimum darstellt, das von den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung ihres abweichenden Status wie auch ihrer besonderen Bedürfnisse verlängert werden kann.


In haar beschikking stelde de Commissie zich op het standpunt dat voornoemde hervorming regionaal gezien selectief was, voor zover daarin werd voorzien in een stelsel volgens hetwelk de ondernemingen in Gibraltar over het algemeen tegen een lager tarief werden belast dan de ondernemingen in het Verenigd Koninkrijk.

In ihrer Entscheidung nahm die Kommission eine regionale Selektivität der Reform an, da diese ein System einführe, nach dem Unternehmen in Gibraltar allgemein niedriger besteuert würden als Unternehmen im Vereinigten Königreich.


6. neemt kennis van het standpunt van de Commissie volgens hetwelk de oprichting van regelgevende agentschappen, die soms plaatsvindt in samenwerking met het Parlement, een vorm van samenwerking tussen de lidstaten is en dat het functioneren van dergelijke agentschappen bestaat in de interoperabiliteit en de uitoefening van bevoegdheden, die, wanneer zij uitsluitend aan de instellingen van de EU zouden worden verleend, aanleiding zouden geven tot bezwaren in verband met centralisatie;

6. verweist auf den Standpunkt der Kommission, wonach die Errichtung der Regulierungsagenturen, die bisweilen unter Mitwirkung des Parlaments erfolgt, Ausdruck der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten ist und die Tätigkeit dieser Agenturen in der Verknüpfung und Wahrnehmung von Zuständigkeiten besteht, die, wenn sie ausschließlich EU-Institutionen übertragen würden, Vorwürfe des Zentralismus aufkommen lassen würden;


6. neemt kennis van het standpunt van de Commissie volgens hetwelk de oprichting van regelgevende agentschappen, die soms plaatsvindt in samenwerking met het Parlement, een vorm van samenwerking tussen de lidstaten is en dat het functioneren van dergelijke agentschappen bestaat in de interoperabiliteit en de uitoefening van bevoegdheden, die, wanneer zij uitsluitend aan de instellingen van de EU zouden worden verleend, aanleiding zouden geven tot bezwaren in verband met centralisatie;

6. verweist auf den Standpunkt der Kommission, wonach die Errichtung der Regulierungsagenturen, die bisweilen unter Mitwirkung des Parlaments erfolgt, Ausdruck der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten ist und die Tätigkeit dieser Agenturen in der Verknüpfung und Wahrnehmung von Zuständigkeiten besteht, die, wenn sie ausschließlich EU-Institutionen übertragen würden, Vorwürfe des Zentralismus aufkommen lassen würden;


36. benadrukt de noodzaak dat de VS hun Europese partners en alle betrokken landen raadplegen, zoals tijdens het overleg met de Amerikaanse president in Göteborg is toegezegd; bekrachtigt echter nogmaals zijn standpunt volgens hetwelk nieuwe ontwikkelingen ten aanzien van het ABM-verdrag moeten worden voorafgegaan door multilaterale onderhandelingen en een dialoog;

36. betont die Notwendigkeit, dass die Vereinigten Staaten, wie im Gespräch mit dem US-Präsidenten in Göteborg angekündigt, ihre europäischen Partner und alle betroffenen Länder konsultieren; bekräftigt jedoch seinen Standpunkt, dass vor irgendwelchen neuen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem ABM-Vertrag multilaterale Verhandlungen und ein Dialog stattfinden sollten;


Met betrekking tot artikel 27, eerste lid, handhaven de partijen hun standpunt volgens hetwelk de wetgever zich niet heeft verklaard over de verantwoording van het verbod van cumulatie.

In Hinsicht auf Artikel 27 Absatz 1 würden die Parteien ihren Standpunkt beibehalten, dem zufolge der Gesetzgeber sich nicht ausgesprochen habe über die Rechtfertigung des Kumulierungsverbots.


In de mededeling van punten van bezwaar, die een voorlopige beoordeling in de zin van artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003 vormt, wordt het voorlopige standpunt van de Commissie uiteengezet, volgens hetwelke Microsoft de bepalingen van het EG-Verdrag inzake misbruik van machtspositie (artikel 82) heeft overtreden door haar webbrowser Internet Explorer te bundelen met haar dominante pc-besturingssysteem Windows.

In der Mitteilung der Beschwerdepunkte, die eine vorläufige Beurteilung im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 darstellt, vertritt die Kommission den vorläufigen Standpunkt, dass Microsoft gegen Artikel 82 EG-Vertrag (Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung) verstoßen hat, indem es seinen Webbrowser Internet Explorer an sein marktbeherrschendes Client-PC-Betriebssystem Windows gekoppelt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse standpunt volgens hetwelk' ->

Date index: 2024-01-20
w