Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «neem het verzoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik neem het verzoek van commissaris McCreevy dan ook heel serieus en ik vind dat wij heel goed moeten nagaan of wij de zaken met alle amendementen die wij hebben voorgesteld niet complexer, bureaucratischer en problematischer maken.

Wir müssen aber – und ich nehme hier die Aufforderung von Kommissar McCreevy sehr ernst – noch einmal sehr gründlich prüfen, ob das, was wir hier noch alles an Änderungsanträgen vorgeschlagen haben, die Sache nicht zu sehr verkompliziert, bürokratisiert und schwieriger macht.


In mijn toespraken neem ik elke gelegenheid te baat om het verzoek aan de orde te stellen van leiders van de burgersamenlevingen in Oekraïne en in de EU aan de lidstaten en de EU-instellingen, en aan de Oekraïense regering en Opperste Raad, om grotere Europese aandacht te schenken aan de visumkwestie betreffende Oekraïne en de EU.

In meinen Reden erwähne ich bei jeder Gelegenheit die Forderung der führenden Köpfe der Zivilgesellschaft in der Ukraine und in der EU an die Mitgliedstaaten und Institutionen der EU sowie an die Regierung und den Obersten Rat der Ukraine, dass Europa den Visa-Problemen zwischen der EU und der Ukraine mehr Aufmerksamkeit schenken muss.


Tot besluit neem ik kennis van uw verzoek om een jaarlijks verslag van de Commissie te ontvangen.

Abschließend nehme ich auch Ihre Forderung zur Kenntnis, einen Jahresbericht von der Kommission vorgelegt zu bekommen.


Wat wel klopt - ik zeg dit omdat ik de volledige verantwoordelijkheid op me neem voor wat ik gedaan heb - is dat ik, naar aanleiding van een dringend verzoek van de secretaris van de CEMAC, de Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika, simpelweg heb gezegd dat ik het niet eens was met het inwilligen van een verzoek om extra middelen voor iemand die niets heeft gedaan, en ik kan aantonen dat hij niets heeft gedaan; i ...[+++]

Zutreffend ist – denn ich lege Wert darauf, voll zu dem zu stehen, was ich getan habe – dass ich auf Ersuchen des Sekretärs der Wirtschaftsgemeinschaft zentralafrikanischer Staaten (CEEAC) einfach erwidert habe, dass ich nicht bereit wäre, mich auf einen Antrag auf zusätzliche Mittel für jemanden einzulassen, der nichts geleistet hat, und ich kann belegen, dass er nichts geleistet hat, wobei ich übrigens nicht der Einzige bin, der sich darüber beklagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb, en daarvoor neem ik de volle verantwoordelijkheid op me, verzuimd om in naam van mijn fractie een verzoek in te dienen voor een stemming in onderdelen.

Ich habe - ich nehme die Schuld auf mich - es für meine Fraktion verabsäumt, einen Antrag auf getrennte Abstimmung einzureichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neem het verzoek' ->

Date index: 2024-01-09
w