Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "neemt daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat die maatregel gerechtvaardigd is om redenen van administratieve organisatie en gezond beheer van de beschikbare hulpmiddelen; dat ze het evenredigheidsbeginsel in acht neemt daar de betrokken subsidies tussen 14 en 25 euro per strook van honderd meter heg bedragen;

In der Erwägung, dass diese Massnahme aus verwaltungstechnischen Gründen und aus Gründen der gesunden Verwaltung der verfügbaren Ressourcen gerechtfertigt ist; dass diese Massnahme das Proportionalitätsprinzip beachtet, da die betroffenen Subventionsbeträge sich über 14 bis 25 Euro pro Abschnitt von hundert Metern Hecke verteilen;


1. Bij de toepassing van artikel 6 neemt de nationale regelgevende instantie van de lidstaat van herkomst met dezelfde zorgvuldigheid toezichts- of handhavingsmaatregelen met betrekking tot een elektronische-communicatiedienst of -netwerk die in een andere lidstaat wordt aangeboden of daar schade heeft veroorzaakt, als wanneer de betrokken elektronische-communicatiedienst of -netwerk in de lidstaat van herkomst zou worden aangeboden.

(1) Bei der Anwendung des Artikels 6 trifft die nationale Regulierungsbehörde des Heimatmitgliedstaats die entsprechenden Aufsichts- oder Durchsetzungsmaßnahmen im Hinblick auf elektronische Kommunikationsdienste oder ‑netze, die in einem anderen Mitgliedstaat bereitgestellt werden oder die dort Schaden verursacht haben, mit derselben Sorgfalt, als würden die elektronischen Kommunikationsdienste oder ‑netze im Heimatmitgliedstaat bereitgestellt.


De auto- en onderdelensector is de derde sector in de wereld, en neemt daar 17,1% voor zijn rekening, maar de eerste sector in de EU en Japan, waar hij respectievelijk 25,0% en 27,0% voor zijn rekening neemt.

Die Automobilindustrie und ihre Zulieferer stehen mit 17,1 % weltweit an dritter Stelle, in der EU und Japan aber an erster Stelle (25,0 % bzw. 27,0 %).


De Rekenkamer wijst op een aantal grote tekortkomingen bij de uitvoering van dit mandaat, en de Raad neemt daar met bezorgdheid nota van.

Der Rechnungshof hebt verschiedene gewichtige Mängel bei der Durchführung dieses Auftrags hervor, die der Rat mit Besorgnis zur Kenntnis nimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de aanvrager heeft zijn hoofdkantoor in België en neemt daar de redactionele programmeringsbesluiten;

a) in Belgien befindet sich die Hauptverwaltung des Antragstellers und werden die redaktionellen Entscheidungen über das Programmangebot vom Antragsteller getroffen;


Daar de CCAM wordt opgeheven, zal de groep een steekproefsysteem invoeren voor het analyseren van de dossiers betreffende de te gunnen opdrachten voordat de ordonnateur zijn besluit neemt.

In Anbetracht der Auflösung des CCAM wird die Gruppe ein Stichprobensystem einführen, um die Dossiers von zur Vergabe anstehenden Märkten zu analysieren, bevor der anweisende Beamte eine Entscheidung trifft.


5. VERBINDT ZICH ERTOE door middel van gerichte maatregelen de acties uit te voeren die zijn voorgesteld voor het behoud en het herstel van de biodiversiteit daar waar de visserij en de aquacultuur een bedreiging vormen, NEEMT NOTA VAN de genomen en in voorbereiding zijnde maatregelen inzake bedreigde bestanden en ROEPT de lidstaten OP om hun nationale actieplannen inzake biodiversiteit te ontwikkelen of te herzien;

VERPFLICHTET SICH dort, wo die biologische Vielfalt durch Fischerei und Aquakultur bedroht ist, die vorgeschlagenen Aktionen zur Erhaltung oder Wiederherstellung der biologischen Vielfalt durch gezielte Maßnahmen umzusetzen, VERWEIST auf die Maßnahmen für bedrohte Arten, die bereits ergriffen wurden oder derzeit vorbereitet werden, und FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, ihre nationalen Aktionspläne für die biologische Vielfalt auszuarbeiten bzw. zu überprüfen;


Daar de Unie beseft hoe belangrijk de exploitatie van de natuurlijke rijkdommen - in eerste instantie diamant - is voor de financiering van de oorlogsinspanningen van het RUF, neemt zij zich voor Resolutie 1306 van de UN-Veiligheidsraad van 5 juli 2000 volledig uit te voeren en de werkzaamheden van de bevoegde sanctiecommissies voor Sierra Leone en Liberia met de grootste aandacht te volgen.

Wohlwissend, welch große Bedeutung der Nutzung der natürlichen Ressourcen - in erster Linie Diamanten - bei der Finanzierung der kriegerischen Aktionen durch die RUF zukommt, beabsichtigt sie, die am 5. Juli 2000 vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verabschiedete Resolution 1306 in vollem Umfang anzuwenden und mit größter Aufmerksamkeit die Arbeiten der zuständigen Ausschüsse für Sanktionen für Sierra Leone und Liberia zu verfolgen.


Deze autoriteit neemt de nodige maatregelen om te waarborgen dat het verzamelcentrum voor de dieren die daar doorgevoerd worden een sanitaire eenheid vormt van het bij deze richtlijn vereiste niveau en tussen elke verkoop en toelating van nieuwe dieren vrij van dieren is en gereinigd en ontsmet wordt.

Diese trifft alle Maßnahmen, welche gewährleisten können, daß diese Sammelstelle für die Tiere, die sie durchlaufen, unter tiergesundheitlichen Gesichtspunkten eine Einheit darstellt, die den Anforderungen dieser Richtlinie genügt und die zwischen jedem Verkauf und der Neueinstellung von Tieren frei von Tieren ist und gereinigt und desinfiziert wird.


Hij neemt een aanvang in de omgeving van Sacavém, in het noorden, en het eindpunt ervan bevindt zich op het schiereiland Mentijo, in het zuiden; daartussenin overbrugt hij de monding van de Taag daar waar deze circa 10 km breed is.

Die Brücke verbindet die Gegend um Sacavém im Norden mit der Mentijo-Halbinsel im Süden über die an dieser Stelle rund 10 km breite Tejo-Mündung hinweg.




Anderen hebben gezocht naar : maar vanwege …     daar de doelstellingen van …     vermelding van de handeling     vermelding van de redenen     neemt daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt daar' ->

Date index: 2022-05-07
w