Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neemt helaas steeds verder » (Néerlandais → Allemand) :

Nu het internet voor alle zakelijke en persoonlijke communicatie alomtegenwoordig wordt, neemt de gevoeligheid en de economische waarde van de inhoud van de verzonden informatie steeds verder toe.

Da das Internet für alle geschäftlichen und privaten Mitteilungen genutzt wird, wird der Inhalt der übermittelten Informationen immer vertraulicher und wirtschaftlich wertvoller.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de nucleaire dreiging is een feit en ze neemt helaas steeds verder toe, zoals u reeds heeft opgemerkt met uw verwijzing naar de hotspots Iran en Noord-Korea.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, geschätzter Ratspräsident! Die atomare Bedrohung ist eine Realität. Sie nimmt leider auch zu, wie von Ihnen auch festgestellt worden ist, und zwar mit der Erwähnung der beiden hot spots Iran und Nordkorea.


Helaas neemt de bijensterfte door verschillende oorzaken steeds verder toe en komen niet alleen de bijenhouders in de problemen bij het plannen van hun werkzaamheden, maar worden ook de landbouw en het milieu getroffen.

Leider haben verschiedene Faktoren zu einer wachsenden Sterblichkeitsrate der Bienen geführt, was nicht nur für die Imker bei der Planung ihrer Tätigkeiten, sondern auch für die Landwirtschaft und die Umwelt ein Risiko birgt.


Het eerste probleem is de steeds verder afbrokkelende autonomie van de DG’s, de directoraten-generaal, die te maken hebben met enerzijds een juridische dienst die steeds minder geneigd is naar de rechter te stappen, en anderzijds een secretariaat-generaal dat steeds minder geneigd is de lidstaten aan te sporen; daarvan zou ik helaas talloze voorbeelden kunnen geven.

Das erste Problem ist die allmähliche Reduzierung der Unabhängigkeit der Generaldirektionen. Grund dafür sind die Wechselwirkungen, die sich daraus ergeben, dass der Juristische Dienst immer weniger dazu bereit ist, Verfahren vor Gericht zu verfolgen und dass auch das Generalsekretariat immer weniger dazu bereit ist, Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen; Ich könnte Ihnen leider zahlreiche Beispiele aufzählen.


Iran beschikt over voldoende natuurlijke hulpbronnen om zijn bevolking een jaloersmakende levensstandaard te bieden, maar helaas glijdt het land steeds verder naar de afgrond van een middeleeuws aandoend totalitair regime, met de daarmee gepaard gaande schendingen van de mensenrechten van zijn burgers, en raakt het steeds verder geïsoleerd van de rest van de wereld.

Dieses Land ist so reich an Bodenschätzen, dass es seiner Bevölkerung einen beneidenswerten Lebensstandard ermöglichen könnte. Bedauerlicherweise jedoch sinkt es immer tiefer in den Abgrund einer mittelalterlich-totalitären Regierungsform mit dem Ergebnis, dass die Menschenrechte seiner Einwohner brutal verletzt werden und sich das Land mehr und mehr von der übrigen Welt absondert.


Iran beschikt over voldoende natuurlijke hulpbronnen om zijn bevolking een jaloersmakende levensstandaard te bieden, maar helaas glijdt het land steeds verder naar de afgrond van een middeleeuws aandoend totalitair regime, met de daarmee gepaard gaande schendingen van de mensenrechten van zijn burgers, en raakt het steeds verder geïsoleerd van de rest van de wereld.

Dieses Land ist so reich an Bodenschätzen, dass es seiner Bevölkerung einen beneidenswerten Lebensstandard ermöglichen könnte. Bedauerlicherweise jedoch sinkt es immer tiefer in den Abgrund einer mittelalterlich-totalitären Regierungsform mit dem Ergebnis, dass die Menschenrechte seiner Einwohner brutal verletzt werden und sich das Land mehr und mehr von der übrigen Welt absondert.


(14) NEEMT ER NOTA VAN dat de kwaliteit en de veiligheid van de wegeninfrastructuur reeds aanzienlijk zijn verbeterd, maar dat verdere aanzienlijke inspanningen nog steeds nodig zijn, in het bijzonder wat betreft het wegwerken van punten met een groot risico en een beter ontwerp van wegen met het oog op de veiligheid, en met op korte termijn extra aandacht voor goedkope maatregelen ter verbetering van de veiligheid van bestaande infrastructuur;

STELLT FEST, dass die Qualität und die Sicherheit der Straßeninfrastruktur bereits beträchtlich verbessert wurden, dass aber noch weitere erhebliche Anstrengungen erforderlich sind, insbesondere zur Entschärfung von Gefahrenschwerpunkten und zur Verbesserung der Straßenplanung unter Sicherheitsgesichtspunkten, wobei finanziell unaufwendige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit bestehender Infrastrukturen kurzfristig stärker zu betonen sind;


In vele ontwikkelingslanden en ook in een aantal transitielanden neemt de groei van het BNP steeds verder af, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid.

Die für die Beschäftigung notwendigen Zuwachsraten des Sozialprodukts vieler Entwicklungs- und auch einiger Reformstaaten schmelzen ab.


De Raad neemt er nota van dat tijdens zijn gezamenlijke zitting (Vervoer en Milieu) van juni 1998 een aantal conclusies over dit ontwerp is geformuleerd, waarbij hij met name heeft opgemerkt dat de huidige tendens van een steeds verder toenemende vraag naar particulier en commercieel wegvervoer - gezien de ecologische gevolgen daarvan - op den duur niet houdbaar is.

Der Rat weist darauf hin, daß er auf seiner gemeinsamen Tagung (Verkehr und Umwelt) im Juli 1998 eine Reihe von Schlußfolgerungen zu dieser Frage verabschiedet und insbesondere festgestellt hat, daß eine unbegrenzte Fortsetzung der derzeitigen Wachstumstrends beim privaten und gewerblichen Straßenverkehr hinsichtlich der Umweltauswirkungen auf Dauer nicht tragbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt helaas steeds verder' ->

Date index: 2025-03-25
w