Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neemt veel sneller » (Néerlandais → Allemand) :

De vraag van burgers en bedrijven over de hele wereld naar veel snellere NGAnetwerken neemt echter toe.

Privatpersonen und Unternehmen in aller Welt fragen aber in immer höherem Maß viel schnellere Zugangsnetze der nächsten Generation (NGA-Netze) nach.


Hoewel veel mensen in Europa vinden dat hoger onderwijs een “algemeen goed” is, schrijven zich in andere delen van de wereld meer jongeren in het hoger onderwijs in en neemt het aantal ingeschreven studenten – vooral dankzij een sterker financieel engagement van de zijde van de particuliere sector – daar ook sneller toe.

Während in Europa die Ansicht, dass Hochschulbildung ein „öffentliches Gut“ sei, weit verbreitet ist, sind die Studierendenzahlen in anderen Teilen der Welt höher und steigen rascher – in erster Linie dank wesentlich höherer privater Finanzierung.


12. neemt er echter nota van dat het Bureau in zijn antwoord stelt momenteel de mogelijkheid te analyseren om raamovereenkomsten voor uitvoering van studies veel sneller na vaststelling van de begroting te sluiten; neemt ook kennis van het feit dat het Bureau het op zich heeft genomen zijn begrotingsramingen voor 2011 en 2012 aan een herziening te onderwerpen teneinde deze beter af te stemmen op zijn werkelijke behoeften en zijn begrotingsmiddelen optimaal te benutten;

12. nimmt jedoch die Antwort der Agentur zur Kenntnis, in der diese darauf hinweist, dass sie die Möglichkeit prüft, Rahmenverträge über Studien zu einem viel früheren Zeitpunkt nach der Verabschiedung des Haushalts abzuschließen; nimmt zudem zur Kenntnis, dass die Agentur zugesichert hat, ihre Haushaltsvoranschläge für die Jahre 2011 und 2012 zu überprüfen, um sie besser an ihren tatsächlichen Bedarf anzupassen und die Verwendung ihrer Haushaltsmittel zu optimieren;


12. neemt er echter nota van dat het Bureau in zijn antwoord stelt momenteel de mogelijkheid te analyseren om raamovereenkomsten voor uitvoering van studies veel sneller na vaststelling van de begroting te sluiten; neemt ook kennis van het feit dat het Bureau het op zich heeft genomen zijn begrotingsramingen voor 2011 en 2012 aan een herziening te onderwerpen teneinde deze beter af te stemmen op zijn werkelijke behoeften en zijn begrotingsmiddelen optimaal te benutten;

12. nimmt jedoch die Antwort der Agentur zur Kenntnis, in der diese darauf hinweist, dass sie die Möglichkeit prüft, Rahmenverträge über Studien zu einem viel früheren Zeitpunkt nach der Verabschiedung des Haushalts abzuschließen; nimmt zudem zur Kenntnis, dass die Agentur zugesichert hat, ihre Haushaltsvoranschläge für die Jahre 2011 und 2012 zu überprüfen, um sie besser an ihren tatsächlichen Bedarf anzupassen und die Verwendung ihrer Haushaltsmittel zu optimieren;


De vraag van burgers en bedrijven over de hele wereld naar veel snellere NGAnetwerken neemt echter toe.

Privatpersonen und Unternehmen in aller Welt fragen aber in immer höherem Maß viel schnellere Zugangsnetze der nächsten Generation (NGA-Netze) nach.


De Europese invoer uit derde landen neemt veel sneller toe dan de uitvoer, met name voor fruit, zodat de handelsbalans steeds verder verslechtert: voor verse groenten is het tekort op de handelsbalans opgelopen van 200 miljoen euro eind jaren 90 tot meer dan 500 miljoen in 2005; voor fruit (met uitzondering van tropisch fruit) is het negatieve saldo in dezelfde periode gestegen van 6,5 tot 8,8 miljard euro.

Die europäischen Importe aus Drittländern nehmen schneller zu als die Exporte dorthin, besonders bei Obst, was zu einer stetigen Verschlechterung der Handelsbilanz führt: Für Frischgemüse ist das Handelsbilanzdefizit von 200 Millionen Euro Ende der neunziger Jahre auf 500 Millionen Euro im Jahr 2005 gestiegen und bei Obst (ausgenommen tropische Früchte) stieg der Negativsaldo im gleichen Zeitraum von 6,5 auf 8,8 Milliarden.


– Voorzitter, het is absoluut waar dat het Europees arrestatiebevel al veel voordelen kent. Het maakt het uitleveringssysteem efficiënter, aanzienlijk sneller en ook minder arbitrair, maar dat neemt niet weg dat het arrestatiebevel nog steeds mank is.

– (NL) Herr Präsident! Es steht außer Frage, dass sich der Europäische Haftbefehl bereits in vieler Hinsicht auszahlt. Obgleich er für ein effizienteres, erheblich zügigeres und auch minder willkürliches Auslieferungsverfahren sorgt, weist er nach wie vor Schwachstellen auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt veel sneller' ->

Date index: 2022-04-06
w