Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neergelegde vereisten toe uiterlijk vijf » (Néerlandais → Allemand) :

2. De lidstaten passen de in bijlage VII neergelegde vereisten toe uiterlijk vijf jaar na de datum waarop deze verordening van toepassing wordt.

2. Die Mitgliedstaaten wenden die Anforderungen nach Anhang VII spätestens ab dem fünften Jahr nach Geltungsbeginn dieser Verordnung an.


2. De lidstaten passen de in bijlage VII neergelegde vereisten toe uiterlijk vijf jaar na de datum waarop deze richtlijn van toepassing wordt.

2. Die Mitgliedstaaten wenden die Anforderungen nach Anhang VII spätestens ab dem fünften Jahr nach Geltungsbeginn dieser Richtlinie an.


2. De lidstaten passen de in bijlage V neergelegde vereisten toe uiterlijk 1 januari 2023.

(2) Die Mitgliedstaaten wenden die Anforderungen nach Anhang V spätestens ab 1. Januar 2023 an.


2. De lidstaten passen de in bijlage V neergelegde vereisten toe uiterlijk 1 januari 2023 .

2. Die Mitgliedstaaten wenden die Anforderungen nach Anhang V spätestens ab 1. Januar 2023 an.


1. Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst treedt Turkmenistan toe tot de in punt 2 van deze verklaring genoemde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, waarbij de lidstaten van de Gemeenschap partij zijn of die door de lidstaten de facto worden toegepast, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van die overeenkomsten.

1. Am Ende des fünften Jahres nach Inkrafttreten des Abkommens tritt Turkmenistan den in Nummer 2 dieser Erklärung aufgeführten multilateralen Übereinkünften über die Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum bei, an denen die Mitgliedstaaten beteiligt sind oder die von ihnen gemäß den Bestimmungen dieser Übereinkünfte de facto angewandt werden.


Overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in bijlage II ziet Turkmenistan toe op verdere verbetering van de bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, teneinde uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst te kunnen voorzien in een bescherming overeenkomend met die welke bestaat in de Gemeenschap op grond van communautaire besluiten, met name die welke in bijlage II zijn vermeld, met inbegrip van doeltreffende middelen om dergelijke rechten a ...[+++]

Gemäß diesem Artikel und Anhang II wird Turkmenistan den Schutz der Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum weiter verbessern, um am Ende des fünften Jahres nach Inkrafttreten dieses Abkommens ein vergleichbares Schutzniveau zu bieten, wie es in der Gemeinschaft durch die Rechtsakte der Gemeinschaft, insbesondere die in Anhang II genannten, gewährleistet wird; dazu gehören auch wirksame Mittel zur Durchsetzung dieser Rechte.


Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst treedt Turkmenistan toe tot de in punt 2 van deze verklaring genoemde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, waarbij de lidstaten van de Gemeenschap partij zijn of die door de lidstaten de facto worden toegepast, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van die overeenkomsten.

Am Ende des fünften Jahres nach Inkrafttreten des Abkommens tritt Turkmenistan den in Nummer 2 dieser Erklärung aufgeführten multilateralen Übereinkünften über die Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum bei, an denen die Mitgliedstaaten beteiligt sind oder die von ihnen gemäß den Bestimmungen dieser Übereinkünfte de facto angewandt werden.


De lidstaten waren verplicht de in de richtlijn neergelegde vereisten uiterlijk op 2 december 2003 in nationaal recht om te zetten.

Die Mitgliedstaaten hatten die Vorschriften der Richtlinie bis zum 2. Dezember 2003 in nationales Recht umzusetzen.


De lidstaten waren verplicht de in de richtlijn neergelegde vereisten uiterlijk op 2 december 2003 in nationaal recht om te zetten.

Die Mitgliedstaaten hatten die Vorschriften der Richtlinie bis zum 2. Dezember 2003 in nationales Recht umzusetzen.


1. Uiterlijk tien werkdagen vóór de inwerkingtreding van een steunregeling of vóór de verlening, zonder toepassing van een steunregeling, van individuele steun, welke bij deze verordening zijn vrijgesteld, zendt de betrokken lidstaat de Commissie, ter bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in de in bijlage I vastgestelde vorm, beknopte informatie betreffende deze steunregeling of individuele steunmaatregel in elektronische vorm toe. Binnen vijf werkdagen na ontvangst van deze informatie verzendt de Commissie een on ...[+++]

(1) Spätestens zehn Werktage vor dem Inkrafttreten einer Beihilferegelung oder der Gewährung einer nicht unter eine Beihilferegelung fallenden Einzelbeihilfe, die nach dieser Verordnung freigestellt ist, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission eine Kurzbeschreibung der Maßnahme nach dem in Anhang I vorgegebenen Muster, die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird. Diese ist in EDV-gestützter Form zu übermitteln. Die Kommission schickt binnen fünf Werktagen nach Erhalt eine Empfangsbestätigung mit einer Identifikationsnummer und veröffentlicht die Kurzbeschreibung im Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neergelegde vereisten toe uiterlijk vijf' ->

Date index: 2023-04-09
w