De rapporteur stelt zich derhalve op het standpunt dat het programma niet noo
dzakelijkerwijs het resultaat is van een consistente strategie om het hoofd te kunnen bieden aan nieuwe uitdagingen zoals het CCCTB (de nieuwe gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting), de belastingheffing in de thuisstaat, de herziening van de facturatierichtlijn in 2008, of alleen al aan de meest recente uitbreidingen van de EU. Het lijdt weliswaar geen twijfel dat de dreigende gevaren, met name de snel om zich heen grijpende nieuwe vormen van belastingfraude en illegale handelspatronen de werking van de interne m
arkt verst ...[+++]oren, een negatief effect hebben op de werkgelegenheid en het vertrouwen in de belastingstelsels van de Gemeenschap ondermijnen.Der Berichterstatter ist daher der Auffassung, dass das Programm nicht zwangsläufig eine kohärente Strategie
beinhaltet, um die neuen Herausforderungen wie die einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (CCCTB), die Sitzlandbesteuerung, die für 2008 vorgesehene Überprüfung der Richtlinie über die Rechnungstellung oder auch die jüngsten EU-Erweiterungen zu meistern, während es außer Frage steht, dass Bedrohungen wie die sich rasch entwickelnden neuen Formen des Steuerbetrugs und des illegalen Handels, die die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts beeinträchtigen, die Beschäftigung nachteilig beeinflussen und das Vertr
...[+++]auen in die Steuersysteme der Gemeinschaft untergraben.