Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negatieve beeld waar commissaris patten » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hopen zeer dat wij door deze aanpak, een moderne opzet van de begroting, een stuk van het negatieve beeld waar commissaris Patten terecht zo over geklaagd heeft, kunnen omzetten in een positief beeld van een Europa dat open staat voor armoedebestrijding in deze wereld.

Wir hoffen sehr, daß wir dank dieser Struktur, eines neuen Ansatzes des Haushaltsplans, das negative Image, worüber Herr Kommissar Patten zu recht geklagt hat, zum Teil in das positive Bild eines Europas verändern können, das bereit ist, den Kampf gegen die Armut in dieser Welt aufzunehmen.


Ik was ook getroffen door het beeld dat Commissaris Patten opriep van, dat als wij het gevecht tegen het terrorisme aangaan, we in zekere zin een hand achter op de rug gebonden hebben.

Auch mich hat das Bild bewegt, das Kommissar Patten heraufbeschwor, wonach uns dann, wenn wir den Kampf gegen den Terrorismus aufnehmen, in gewisser Weise eine Hand auf dem Rücken gebunden ist.


Indien we niet inzien - zoals wij hier al dikwijls gezegd hebben en zoals commissaris Patten net zo dikwijls heeft herhaald – dat de strijd tegen de armoede een van de sleutelonderdelen is van de strijd tegen het terrorisme, en indien we de aanbevelingen uit de internationale rapporten waar we aan hebben meegewerkt zelf niet opvolgen, dan verliezen we iedere geloofwaardigheid.

Wenn wir nicht begreifen, wie wir hier oft dargelegt haben und wie Kommissar Patten dies auch häufig wiederholt, dass der Kampf gegen die Armut eines der Hauptelemente im Kampf gegen den Terror ist, und wenn wir die Empfehlungen der internationalen Berichte, an denen wir selbst mitgearbeitet haben, nicht befolgen, dann verlieren wir sämtliche Glaubwürdigkeit.


Zolang deze Copernicaanse revolutie uitblijft, mijnheer de Voorzitter, blijven wij vastzitten aan het beeld van een schoolmeesterachtig maar krachteloos Europa, dat door commissaris Patten met de perfectie van een geroutineerde Shakespeare-acteur wordt neergezet.

Da aber keine solche kopernikanische Revolution stattfindet, werden wir stets das Schauspiel eines schulmeisterlichen, aber letztlich unfähigen Europas liefern, das Kommissar Patten mit der Perfektion eines alten Shakespeare-Schauspielers verkörpert.


Europees Commissaris voor externe betrekkingen, Chris Patten, verklaarde: "Het afgelopen jaar hebben wij kunnen constateren dat de politieke en economische hervormingen in het gebied zijn voortgezet, maar het gaat wel langzamer dan we zouden willen, en veel van de problemen waar we verleden jaar al de nadruk op hebben gelegd moeten nog worden aangepakt.

Der Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sagte hierzu: „Im letzten Jahr wurden die politischen und wirtschaftlichen Reformen in der Region zwar fortgesetzt, doch kommen sie langsamer voran, als uns lieb ist, und viele der im vergangenen Jahr aufgezeigten Probleme müssen nach wie vor angegangen werden.


Het verontrust mij eveneens dat de hier aanwezige commissaris Patten niet zo gevoelig is voor de ernstige problemen die zich thans aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee voordoen, waar Tunesië een uiterst belangrijke rol speelt.

Mich beunruhigt auch, daß der hier anwesende Kommissar Patten vielleicht nicht empfänglich genug für die heutigen gravierenden Probleme des südlichen Mittelmeerraums ist, in dem Tunesien eine sehr wichtige Rolle spielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatieve beeld waar commissaris patten' ->

Date index: 2022-01-08
w