Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negatieve bijklank heeft " (Nederlands → Duits) :

K. overwegende dat de invoering van het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap een mijlpaal vormt voor de erkenning van het coöperatieve bedrijfsmodel op EU-niveau, ook in die lidstaten waar het concept „coöperatieve vennootschap” om historische redenen een negatieve bijklank heeft;

K. in der Erwägung, dass die Einführung des Statuts einer Europäischen Genossenschaft ein Meilenstein in der Anerkennung des genossenschaftlichen Unternehmensmodells auf Ebene der EU ist, auch in jenen Mitgliedstaaten, in denen das Konzept der Genossenschaft geschichtlich bedingt in Frage gestellt worden ist;


K. overwegende dat de invoering van het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap een mijlpaal vormt voor de erkenning van het coöperatieve bedrijfsmodel op EU-niveau, ook in die lidstaten waar het concept "coöperatieve vennootschap" om historische redenen een negatieve bijklank heeft;

K. in der Erwägung, dass die Einführung des Statuts einer Europäischen Genossenschaft ein Meilenstein in der Anerkennung des genossenschaftlichen Unternehmensmodells auf Ebene der EU ist, auch in jenen Mitgliedstaaten, in denen das Konzept der Genossenschaft geschichtlich bedingt in Frage gestellt worden ist;


159. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten om niet langer de term "illegale immigranten" te gebruiken, aangezien deze een zeer negatieve bijklank heeft, en veeleer de termen "onregelmatige werknemers/migranten" te gebruiken of "personen zonder papieren";

159. fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, nicht länger den Begriff "illegale Einwanderer" zu verwenden, der sehr negativ besetzt ist, und statt dessen eher die Begriffe "nicht gemeldeter Arbeitnehmer/Einwanderer" oder "Person ohne gültige Aufenthaltspapiere" zu verwenden;


159. verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten om niet langer de term "illegale immigranten" te gebruiken, aangezien deze een zeer negatieve bijklank heeft, en veeleer de termen "onregelmatige werknemers/migranten" te gebruiken of "personen zonder papieren";

159. fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, nicht länger den Begriff "illegale Einwanderer" zu verwenden, der sehr negativ besetzt ist, und statt dessen eher die Begriffe "nicht gemeldeter Arbeitnehmer/Einwanderer" oder "Person ohne gültige Aufenthaltspapiere" zu verwenden;


158. verzoekt de Europese instellingen en de lidstaten om niet langer de term "illegale immigranten" te gebruiken, aangezien deze een zeer negatieve bijklank heeft, en veeleer de termen "onregelmatige werknemers/migranten" te gebruiken of "personen zonder papieren";

158. fordert die europäischen Organe und die Mitgliedstaaten auf, nicht länger den Begriff „illegale Einwanderer“ zu verwenden, der sehr negativ besetzt ist, und statt dessen eher die Begriffe „nicht gemeldeter Arbeitnehmer/Einwanderer“ oder „Person ohne gültige Aufenthaltspapiere“ zu verwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatieve bijklank heeft' ->

Date index: 2022-01-24
w