Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgen van toerisme op het milieu
Invloed van het toerisme op het milieu
Recreatiedruk

Vertaling van "negatieve gevolgen hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving"; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en heeft verklaard ...[+++]

E. in der Erwägung, dass zahlreichen Zeugenangaben zufolge während des Gerichtsverfahrens unterschiedliche Unregelmäßigkeiten und Beispiele für Unfähigkeit beobachtet wurden, dass internationale Beobachter, einschließlich der Botschaften einiger EU‑Mitgliedstaaten, der Gerichtsverhandlung beigewohnt haben, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay dieses Gerichtsverfahren als ein Verfahren „voller Prozessunregelmäßigkeiten, das gegen internationale Menschenrechtsnormen verstößt“, verurteilt hat, d ...[+++]


E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als „vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving”; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en heeft verklaard ...[+++]

E. in der Erwägung, dass zahlreichen Zeugenangaben zufolge während des Gerichtsverfahrens unterschiedliche Unregelmäßigkeiten und Beispiele für Unfähigkeit beobachtet wurden, dass internationale Beobachter, einschließlich der Botschaften einiger EU-Mitgliedstaaten, der Gerichtsverhandlung beigewohnt haben, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay dieses Gerichtsverfahren als ein Verfahren „voller Prozessunregelmäßigkeiten, das gegen internationale Menschenrechtsnormen verstößt“, verurteilt hat, ...[+++]


4. wijst erop dat Ierland zich in de jaren '90 is gaan specialiseren in de sector reparatie, onderhoud en revisie (ROR), met goede resultaten, maar daardoor kwetsbaar werd voor de recente ontwikkeling om ROR-activiteiten dichtbij wereldwijde centra van luchtvaartexpansie te vestigen, d.w.z. in Azië, alsook voor de negatieve gevolgen van wereldwijde handelsovereenkomsten; wijst op de twee andere EFG-aanvragen van Ierland voor de sector reparatie en installatie van machines en apparaten als bewijs van deze kwetsbaarheid; wijst er ook op dat de ROR-activiteiten in Europa, en met name in Ierland, zwaar ...[+++]

4. stellt fest, dass sich Irland in den 1990er Jahren im Bereich Wartung, Reparatur und Überholung spezialisiert hat und damit zunächst erfolgreich war, dann aber zunehmend unter dem aktuellen Trend, Wartungs-, Reparatur- und Überholungsleistungen in die Nähe der neuen Zentren des boomenden weltweiten Luftverkehrs, d. h. nach Asien, zu verlegen, sowie unter den nachteiligen Auswirkungen des globalen Handelsverkehrs zu leiden hatte; betrachtet zwei andere EGF-Anträge aus Irland im Bereich „Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen“ als Beleg für diese Entwicklung; stellt ferner fest, dass der Bereich der Wartungs-, Repar ...[+++]


De Commissie verzoekschriftenheeft ook ruimtelijke ordeningsplannen voor Valencia behandeld, alsook motorvoertuigenbelasting, de ringweg om de Rospuda-vallei in Polen, de overtreding van richtlijnen van de Europese Unie die negatieve gevolgen hadden voor Ierland (Tara), en de ringweg om Orléans in Frankrijk.

Der Petitionsausschuss hat sich auch mit den Flächennutzungsplänen für Valencia beschäftigt, mit Verbrauchsteuern für Kraftfahrzeuge, mit der Umgehungsstraße durch das Rospuda-Tal in Polen, mit einem Verstoß gegen Richtlinien der Europäischen Union im Fall von Irland (Tara) und der Orléans-Umgehungsstraße in Frankreich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de redenen om de CARS 21-groep in het leven te roepen, was dat de industrie haar bezorgdheid had geuit over de cumulatieve kosten van de regelgeving, die negatieve gevolgen hadden voor het concurrentievermogen en voertuigen onnodig duur maakten.

Einer der Gründe für die Einsetzung der Gruppe CARS 21 war die Besorgnis der Industrie über die Kosten, die ihr durch Regelungen entstehen und die ihre Produkte unnötig verteuern und ihre Wettbewerbsfähigkeit mindern.


(B) de Italiaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die negatieve gevolgen hadden voor de Europese automobielsector en daarmee ook voor de Italiaanse producenten;

(B) Die italienischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen durch große strukturelle Veränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung verursacht worden seien, die die europäische Automobilindustrie und auch die italienischen Hersteller beträfen.


Op basis van deze gegevens kan worden geconcludeerd dat de prijzen van ingevoerde niet-gesubsidieerde DRAM's geen negatieve gevolgen hadden voor de verkoopprijzen van de EG-producenten.

Auf der Grundlage dieser Fakten lässt sich der Schluss ziehen, dass sich die Preise der nicht subventionierten Einfuhren nicht nachteilig auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auswirkten.


Door bovengenoemde groepen bedrijven is niet aangevoerd dat zij van de langere termijn die voor de vaststelling inzake de status van marktgericht bedrijf nodig was, enige negatieve gevolgen hadden ondervonden.

Außerdem machten die oben genannten Gruppen von Unternehmen keine negativen Auswirkungen aufgrund des längeren MWB-Entscheidungsprozesses geltend.


Tot dusverre hadden de handelsbenamingen geen negatieve gevolgen voor het handelsverkeer in visserijproducten in de Gemeenschap.

Bisher haben die Handelsbezeichnungen keine negativen Auswirkungen auf den freien Verkehr von Fischereierzeugnissen innerhalb der Gemeinschaft gehabt.


Het onderzoek heeft evenwel ook aangetoond dat de plotselinge toename van de invoer, de neerwaartse druk op de prijzen en de prijsonderbieding door de producenten/exporteurs aanzienlijke negatieve gevolgen hadden voor de situatie in de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Die Untersuchung ergab jedoch, daß der plötzliche Anstieg der Einfuhren, der Preisverfall und die Preisunterbietung durch die ausführenden Hersteller in den betroffenen Ländern erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hatten.




Anderen hebben gezocht naar : recreatiedruk     negatieve gevolgen hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatieve gevolgen hadden' ->

Date index: 2022-01-15
w