Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negatieve trend alléén keren » (Néerlandais → Allemand) :

In de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 worden de doelstellingen en acties uiteengezet die nodig zijn om deze negatieve trend te keren, het verlies aan biodiversiteit en de degradatie van de ecosysteemdiensten tegen 2020 een halt toe te roepen en de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten in de mate van het mogelijke te herstellen .

Die Biodiversitätsstrategie der EU bis 2020 gibt die Ziele und Maßnahmen vor, die realisiert werden müssen, um diese negativen Entwicklungstendenzen umzukehren, dem Verlust der Biodiversität und der Verschlechterung der Ökosystemdienstleistungen bis 2020 Einhalt zu gebieten und diese, soweit machbar, wieder herzustellen .


Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.

Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.


In de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 worden de doelstellingen en acties uiteengezet die nodig zijn om deze negatieve trend te keren, het verlies aan biodiversiteit en de degradatie van de ecosysteemdiensten tegen 2020 een halt toe te roepen en de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten in de mate van het mogelijke te herstellen (23).

Die Biodiversitätsstrategie der EU bis 2020 gibt die Ziele und Maßnahmen vor, die realisiert werden müssen, um diese negativen Entwicklungstendenzen umzukehren, dem Verlust der Biodiversität und der Verschlechterung der Ökosystemdienstleistungen bis 2020 Einhalt zu gebieten und diese, soweit machbar, wieder herzustellen (23).


Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.

Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.


Om trends tegen duurzaamheid te keren is milieubeleid alleen niet genoeg.

Umweltpolitik allein kann die Herausforderungen der ökologisch nicht nachhaltigen Trends nicht bewältigen.


Geen enkele lidstaat kan deze negatieve trend alléén keren en het is de taak van de Europese instellingen, en in het bijzonder de Commissie, de economie van Europa weer op de rails te krijgen. De nadruk moet daarbij liggen op een strategie die gericht is op werkgelegenheid, groei en solidaire ontwikkeling.

Kein Staat ist allein in der Lage, diesen Abwärtstrend umzukehren; es ist Aufgabe der EU-Organe, insbesondere der Kommission, die europäische Wirtschaft wiederzubeleben, indem sie sich auf eine auf Beschäftigung, Wachstum und solidarische Entwicklung abzielende Strategie konzentrieren.


Ik vertrouw erop dat het door de gemeenschappelijke strategie geleidelijk aan mogelijk zal worden de huidige negatieve trends te keren.

Ich bin überzeugt davon, dass es durch eine gemeinsame Strategie allmählich gelingen wird, die derzeit festzustellenden negativen Tendenzen zu überwinden.


Ik denk dat president Saakashvili doortastend genoeg is om de negatieve trends van de afgelopen weken te keren.

Ich glaube, dass Präsident Saakaschwili mutig genug sein und die negativen Tendenzen der letzten Wochen umkehren wird.


Om deze negatieve trend te keren en om de implementatie van het afvalbeleid van de EU te verzekeren, zijn er concrete taakstellingen nodig voor het verminderen van de hoeveelheid geproduceerde afval.

Um diese negative Tendenz umzukehren und für die Umsetzung der EU-Abfallpolitik zu sorgen, sind konkrete Zielvorgaben für die Senkung der Mengen an Verpackungsabfall notwendig.


Om trends tegen duurzaamheid te keren is milieubeleid alleen niet genoeg.

Umweltpolitik allein kann die Herausforderungen der ökologisch nicht nachhaltigen Trends nicht bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatieve trend alléén keren' ->

Date index: 2023-07-11
w