Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negen ondernemingen werden » (Néerlandais → Allemand) :

De overige negen ondernemingen werden geacht gebruikers te zijn en hebben de toepasselijke vragenlijsten ontvangen.

Die übrigen neun Unternehmen wurden als Verwender eingestuft und erhielten die entsprechenden Fragebogen.


Volgens Duitsland werden tussen augustus 2010 en december 2013 voorlopige en definitieve vrijstellingen toegekend aan in totaal negen ondernemingen, voor perioden van uiteenlopende duur (geen enkele ondernemingen kreeg een vrijstelling voor de gehele periode 2010-2013).

Nach Angaben Deutschlands wurden zwischen August 2010 und Dezember 2013 insgesamt neun Unternehmen über verschieden lange Zeiträume vorläufige und endgültige Befreiungen gewährt (keinem Unternehmen wurde für den gesamten Zeitraum 2010-2013 eine Befreiung gewährt).


Bovendien blijkt uit het kleine aantal op grond van de maatregel verleende vrijstellingen (in de jaren 2010-2013 werden aan slechts negen ondernemingen vrijstellingen verleend, voor nadere bijzonderheden zie de overwegingen 26-28) dat BAFA deze voorwaarden streng heeft toegepast.

Darüber hinaus zeigt die geringe Zahl der auf der Grundlage der Regelung gewährten Befreiungen (lediglich neun Unternehmen wurden in den Jahren 2010-2013 Befreiungen gewährt, siehe dazu im Einzelnen die Erwägungsgründe 26-28), dass das BAFA diese Kriterien strikt angewandt hat.


Volgens de documenten die de Commissie werden toegestuurd, voldoen beide aanvragen aan een essentiële voorwaarde voor steunverlening uit hoofde van het EFG : ten minste 1000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, met name in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling, zoals gespecificeerd in artikel 2, onder b) va ...[+++]

Den der Kommission zur Verfügung gestellten Dokumenten zufolge erfüllen beide Anträge eine in Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung 1927/2006 vorgeschriebene wesentliche Voraussetzung für eine Inanspruchnahme des EGF: Es kam zu mindestens tausend Entlassungen innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten, insbesondere in Klein- oder Mittelunternehmen, in einem NACE-2-Sektor in einer Region auf NUTS-II-Niveau oder in zwei aneinander grenzenden solchen Regionen.


– gezien de "Global Compact" van de Verenigde Naties die in 1999 door Kofi Annan werd gelanceerd op het World Economic Forum in Davos, bij welke gelegenheid de TNC's (transnationale ondernemingen) werden verzocht zich aan te sluiten bij de bijbehorende negen beginselen van goed ondernemerschap met betrekking tot mensenrechten, arbeidsnormen en milieubescherming,

– in Kenntnis der von Kofi Annan 1999 auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos propagierten VN-Initiative „Global Compact“, in deren Rahmen die transnationalen Unternehmen ersucht wurden, sich auf die neun Grundsätze des „good corporate citizenship“ (Unternehmensengagement zur Lösung gesellschaftlicher Probleme) in Bezug auf Menschenrechte, Arbeitsnormen und Umweltschutz zu verpflichten,


– gezien de "Global Compact" van de Verenigde Naties die in 1999 door Kofi Annan werd gelanceerd op het World Economic Forum in Davos, bij welke gelegenheid de transnationale ondernemingen (TNC's) werden verzocht zich aan te sluiten bij de bijbehorende negen beginselen van goed ondernemerschap met betrekking tot mensenrechten, arbeidsnormen en milieubescherming,

– in Kenntnis der von Kofi Annan 1999 auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos propagierten "Global Compact-Inititiative II der Vereinten Nationen, in deren Rahmen die transnationalen Unternehmen ersucht werden, sich auf die neun Prinzipien des "good corporate citizenship" staatsbürgerlicher Aufgaben in Bezug auf Menschenrechte, Arbeitsnormen und Umweltschutz zu verpflichten,


Vervolgens hebben de meest betrokken ondernemingen de Commissie uit eigen beweging inlichtingen en documenten verschaft die niet alleen het tijdens de verificatie gevonden bewijsmateriaal bevestigden en versterkten, maar waaruit ook bleek dat het kartel reeds in november of december 1990 was gestart met regelingen inzake marktverdeling en prijsvaststelling tussen de Deense producenten en gedurende ten minste negen maanden na de datum van de verificaties de samenwerking onverminderd had voortgezet, waarbij bijkomende v ...[+++]

Die meisten beteiligten Unternehmen haben der Kommission anschließend aus freien Stücken Informationen und schriftliche Beweise übermittelt, die nicht nur die im Rahmen der Nachprüfung gefundenen Beweise bestätigten und erhärteten, sondern auch offenbarten, daß das Kartell bereits im November oder Dezember 1990 mit Marktaufteilungs- und Preisfestsetzungsvereinbarungen begonnen hatte und selbst nach den Nachprüfungen fast im gewohnten Umfang mindestens neun Monate lang weiter tätig war, wobei zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negen ondernemingen werden' ->

Date index: 2024-05-26
w