Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Traduction de «negentig heeft zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.


27. benadrukt dat sinds het midden van de jaren negentig de overheden in de Unie steeds minder investeren, en dat deze trend zich heeft doorgezet met het uitbreken van de financiële crisis in 2008; merkt op dat projectontwikkelaars geconfronteerd worden met strengere kredietvoorwaarden en een verslechterende toegang tot de kapitaalmarkt; is ervan overtuigd dat de verdere ontwikkeling van financiële instrumenten op nationaal en Europees niveau zou kunnen bijdragen tot een gecoördineerde terug ...[+++]

27. betont, dass die öffentliche Investitionstätigkeit in der EU seit Mitte der 90er Jahre konstant zurückgeht und dass sich diese Tendenz seit Ausbruch der Finanzkrise 2008 verstärkt hat; stellt darüber hinaus fest, dass Projektträger einer Verschärfung der Kreditbedingungen und einem erschwerten Zugang zum Kapitalmarkt gegenüberstehen; ist daher der Überzeugung, dass die kontinuierliche Entwicklung von FI auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene entscheidend dazu beitragen könnte, die Union koordiniert zurück auf den Weg eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu bringen;


Ik ben van mening dat de heer Lamassoure, rapporteur en voorzitter van de commissie, zich heeft beroepen op beginselen die hij gerealiseerd wil zien, die ten minste even duurzaam zijn als de zojuist genoemde tijdelijke barakken die al negentig jaar in functie zijn.

Ich glaube, dass die Grundsätze, von denen Herr Lamassoure, Berichterstatter und Vorsitzender des Ausschusses, gesprochen hat und die er umgesetzt sehen möchte, mindestens so lange gültig sein werden wie die eingangs erwähnten vorübergehend errichteten Baracken, die seit mittlerweile 90 Jahren in Betrieb sind.


Zoals ook de Raad van Europa, die zich al sinds het begin van de jaren negentig met dit probleem heeft beziggehouden, heeft begrepen, vormen de Roma een echte Europese minderheid.

Der Europarat befasst sich seit 1990 mit dieser Frage und gelangte zu der Feststellung, dass die Roma eine eigene europäische Minderheit bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.


De Commissie is zich terdege bewust van het feit dat voorvallen zoals de vernieling op het kerkhof van Djulfa, indien bevestigd door onafhankelijke bronnen, rechtstreeks verband houden met en symptomatisch zijn voor het langdurige conflict over Nagorno-Karabach, dat heeft geleid tot wantrouwen en verwoesting, en dat sinds de vroege jaren negentig slachtoffers heeft geëist onder zowel de Armeense als de Azerbeidzjaanse bevolking.

Die Kommission ist sich wohl bewusst, dass Geschehnisse wie die Zerstörung auf dem Dschulfa-Friedhof, wenn sie denn von unabhängigen Quellen bestätigt werden, mit dem seit langem währenden Konflikt um Berg-Karabach, der seit Anfang der 1990er Jahre Misstrauen und Zerstörung verursacht und auf armenischer wie auf aserbaidschanischer Seite Opfer gefordert hat, im Zusammenhang stehen und symptomatisch für ihn sind.


Als gevolg daarvan is de benodigde tijd om een bedrijf op te richten, met wel 80% verkort in vergelijking met medio de jaren negentig, en Portugal heeft zich voorgenomen die tijd in 2003 met nogmaals 50% te verkorten.

Im Ergebnis hat sich der Zeitaufwand, verglichen mit dem Wert Mitte der 90er Jahre, um 80 % reduziert, und Portugal hat für 2003 eine weitere Senkung um 50 % zugesagt.


Art. 32. - Het oriëntatieonderzoek wordt door de aan verplichtingen onderworpen persoon bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst of tegen overhandiging met ontvangstbewijs gericht aan de bevoegde overheid binnen de negentig dagen nadat het feit dat tot de verplichtingen bedoeld in artikel 16 aanleiding heeft gegeven, zich heeft voorgedaan.

Art. 32 - Die Orientierungsstudie wird innerhalb von neunzig Tagen nach dem Eintreten des Tatbestandes, der die in Artikel 16 erwähnten Pflichten begründet, an die zuständige Behörde per Posteinschreiben gegen Aufgabebescheinigung oder ausgehändigtes Schreiben gegen Empfangsbescheinigung gerichtet.


Indien de bevoegde autoriteit binnen een termijn van negentig dagen na de indiening van de aanvraag zich niet tegen de voorgestelde wijzigingen heeft uitgesproken, mag de aanvrager tot wijziging overgaan.

Haben die zuständigen Behörden binnen 90 Tagen nach Vorlage des Antrags keine Einwände gegen die geplante Änderung vorgebracht, so kann der Antragsteller die Änderungen vornehmen.


Hoewel ASEAN in de eerste helft van de jaren negentig aan kracht heeft gewonnen, onder andere door het lanceren van het project om een ASEAN-vrijhandelszone (AFTA) op te zetten, is deze organisatie niet in staat gebleken om met een adequate reactie op de zich uitbreidende crisis te komen.

Obwohl ASEAN in der ersten Hälfte der neunziger Jahre gestärkt wurde, unter anderem durch die Einleitung des Projekts, eine ASEAN-Freihandelszone (AFTA) einzurichten, erwies sich der Verband als nicht imstande, angemessen auf den Ausbruch der Krise zu reagieren.




D'autres ont cherché : negentig heeft zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negentig heeft zich' ->

Date index: 2022-07-29
w