Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressiviteit
Communautair migratiebeleid
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Manie
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Neiging tot flauwvallen
Neiging tot geweld
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig
Ziekelijke neiging

Vertaling van "neiging om vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit




vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]






manie | ziekelijke neiging

Manie | Zustand mit Antriebssteigerung und gehobener Stimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4 ter) Nationale autoriteiten hebben vaak eerder de neiging om een bank met overheidsgeld te redden dan tot afwikkeling van die bank over te gaan, en daarom is een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) zo essentieel om een gelijk speelveld te verkrijgen en vanuit een neutralere benadering te kunnen beslissen of een bank moet worden afgewikkeld.

(4b) Für nationale Behörden bestehen möglicherweise Anreize zur Rettung von Banken mit öffentlichen Finanzmitteln, bevor ein Abwicklungsprozess eingeleitet wird, und deshalb wird die Schaffung eines einheitlichen europäischen Abwicklungsmechanismus (Single Resolution Mechanism – SRM) eine Grundvoraussetzung für die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen und eines neutraleren Ansatzes zu der Entscheidung sein, ob eine Bank abgewickelt werden soll.


Mijnheer de fractievoorzitter, wij hebben altijd de neiging om vanuit Duitsland Europa te willen besturen.

Herr Fraktionsvorsitzender, wir haben schon die Neigung, dass wir aus Deutschland Europa bestimmen wollen.


26. betreurt de neiging van sommige Europese regeringen om hun toevlucht te nemen tot economisch protectionisme, waardoor het werk van 50 jaar economische integratie en solidariteit onderuit dreigt te worden gehaald en zowel consumenten als producenten worden benadeeld; benadrukt dat ervoor gezorgd moet worden dat de interne markt niet zelf een obstakel wordt voor invoer vanuit en uitvoer naar derde landen;

26. bedauert die Neigung einiger europäischer Regierungen, sich eines Wirtschaftsprotektionismus zu bedienen, der die Gefahr birgt, 50 Jahre wirtschaftlicher Integration und Solidarität zunichte zu machen und dadurch sowohl Verbrauchern als auch Herstellern zu schaden; betont, dass es erforderlich ist sicherzustellen, dass der Binnenmarkt nicht selbst zu einer Schranke für Importe aus und Exporte in Drittstaaten wird;


T. overwegende dat de graanprijzen, vanuit een historisch perspectief bezien, tot voor zeer korte tijd de neiging hadden om in reële termen te dalen en dat de graanprijzen in 1975 tweemaal zo hoog waren als nu,

T. in der Erwägung, dass die Getreidepreise historisch betrachtet bis vor kurzem real eher zurückgegangen sind, und dass die Getreidepreise 1975 im Vergleich zu heute doppelt so hoch waren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik ben wat de nieuwe kaderstrategie voor meertaligheid aangaat, ingenomen met de conclusies die tot doel hebben taalverscheidenheid, één van de basisprincipes van de EU, te ondersteunen en te respecteren, zeer zeker met het oog op de overduidelijke neiging die er bestaat om vanuit de onzinnige behoefte om te besparen op de uitgaven voor tolk- en vertaaldiensten, het aantal werktalen te verminderen.

– (CS) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Was die neue Rahmenstrategie für Mehrsprachigkeit betrifft, begrüße ich die Entscheidung über die Achtung und Förderung der Sprachenvielfalt – einem der Gründungsprinzipien der EU. Dies gilt umso mehr angesichts der kurzsichtigen Tendenz, die Zahl der Arbeitssprachen zu verringern, womit das schwachsinnige Ziel verfolgt wird, die Ausgaben für Dolmetsch- und Übersetzungsdienste zu senken.


w