Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen aan deze unieke internationale ontwerpwedstrijd » (Néerlandais → Allemand) :

Alle EU-burgers ingeschreven bij een in de EU-gevestigde instelling voor beeldende kunst of vormgeving worden aangemoedigd deel te nemen aan deze unieke internationale ontwerpwedstrijd.

Alle EU-Bürger, die in Europa an einer Hochschule für Kunst oder Design eingeschrieben sind, sind dazu aufgerufen, sich an diesem einzigartigen, internationalen Designwettbewerb zu beteiligen.


25. is ingenomen met de werkzaamheden van de VN-Contactgroep piraterij voor de kust van Somalië, een uniek forum voor de verbetering van het niveau en de kwaliteit van de internationale samenwerking op dit gebied, de samenwerking tussen staten onderling en die met alle betrokken vooraanstaande internationale organisaties; spoort de EU aan een coördinerende rol in dit forum op zich te nemen, met name op het gebied van de opbouw van ...[+++]

25. begrüßt die Tätigkeit der Arbeit der Kontaktgruppe der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Piraterie vor der Küste Somalias, die ein noch nie dagewesenes Forum für den Ausbau und die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit in diesem Bereich zwischen den Staaten und mit sämtlichen wichtigen internationalen Organisationen darstellt; fordert die EU auf, eine Koordinierungsrolle in diesem Forum wahrzunehmen, insbesondere im Bereich des Ausbaus der (regionalen) maritimen Kapazitäten;


L. overwegende dat de ruimtevaart een uniek instrument is voor directe verzameling en wereldwijde verspreiding in de moderne samenleving van grote hoeveelheden gegevens, alsook een cruciaal middel voor het verkrijgen van inzicht in en het volgen van de mondiale klimaatverandering, een gebied waarop Europa vooroploopt, de andere internationale actoren oproepend om een verantwoordelijker houding jegens toekomstige generaties aan te nemen,

L. in der Erwägung, dass der Weltraum ein einzigartiges Instrument zur sofortigen Erfassung und weltweiten Übertragung von großen Datenmengen in der heutigen Gesellschaft darstellt und ein wichtiges Instrument für das Verständnis und die Überwachung des weltweiten Klimawandels ist – ein Bereich, in dem Europa eine führende Rolle einnimmt; unter Aufforderung der anderen internationalen Akteure zu einer verantwortungsvolleren Einstellung gegenüber zukünftigen Generationen,


L. overwegende dat de ruimtevaart een uniek instrument is voor directe verzameling en wereldwijde verspreiding van grote hoeveelheden gegevens in de moderne samenleving, alsook een cruciaal middel voor het verkrijgen van inzicht in en het volgen van de mondiale klimaatverandering, een gebied waarop de Europese Unie vooroploopt, de andere internationale actoren oproepend om een verantwoordelijker houding jegens toekomstige generaties aan te nemen,

L. in der Erwägung, dass der Weltraum ein einzigartiges Instrument zur sofortigen Erfassung und weltweiten Übertragung von großen Datenmengen in der heutigen Gesellschaft darstellt und ein wichtiges Instrument für das Verständnis und die Überwachung des weltweiten Klimawandels ist – ein Bereich, in dem Europa eine führende Rolle einnimmt; unter Aufforderung der anderen internationalen Akteure zu einer verantwortungsvolleren Einstellung gegenüber zukünftigen Generationen,


I. overwegende dat de aanhoudende massale mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en het alsmaar uitblijven van een geloofwaardig vredes- en verzoeningsproces het lijden van de inwoners van de republiek bestendigen en een belemmering vormen voor de terugkeer van de vluchtelingen; overwegende dat Rusland moet garanderen dat internationale organisaties in het gebied actief kunnen zijn; verder overwegende dat de bevindingen van de deskundigen van het comité voor de preventie van martelingen van de Raad van Europa, die Tsjetsjenië in m ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die anhaltenden schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und die Tatsache, dass es immer noch keinen glaubwürdigen Friedens- und Versöhnungsprozess gibt, dazu führen, dass das Leiden der Bewohner dieser Republik anhält und diejenigen, die geflüchtet sind, davon abhält, zurückzukehren; in der Erwägung, dass Russland in der Lage sein sollte, die Tätigkeit internationaler Organisationen in d ...[+++]


I. overwegende dat de aanhoudende massale mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië en het alsmaar uitblijven van een geloofwaardig vredes- en verzoeningsproces het lijden van de inwoners van de republiek bestendigen en een belemmering vormen voor de terugkeer van de vluchtelingen; overwegende dat Rusland moet garanderen dat internationale organisaties in het gebied actief kunnen zijn; verder overwegende dat de bevindingen van de deskundigen van het comité voor de preventie van martelingen van de Raad van Europa, die Tsjetsjenië in m ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die anhaltenden schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und die Tatsache, dass es immer noch keinen glaubwürdigen Friedens- und Versöhnungsprozess gibt, dazu führen, dass das Leiden der Bewohner dieser Republik anhält und diejenigen, die geflüchtet sind, davon abhält, zurückzukehren; in der Erwägung, dass Russland in der Lage sein muss, die Tätigkeit internationaler Organisationen in d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen aan deze unieke internationale ontwerpwedstrijd' ->

Date index: 2022-05-03
w