Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen daarom verkozen heel » (Néerlandais → Allemand) :

(E) De Commissie deelt voorts mee dat werkgevers niet graag werknemers ontsloegen, uit vrees dat ze na de crisis moeite zouden hebben om opnieuw hoogopgeleid personeel aan te nemen. Daarom verkozen heel wat Poolse ondernemers om hun werknemers tijdens de periode van verminderde productie op vakantie te sturen en opleidingen te laten volgen. Dat betekende dat een groot deel van hun personeel zijn baan kon behouden én dat de productie in geval van een toename van de vraag snel kon hernemen.

(E) Die Kommission gibt ferner an, dass Arbeitgeber bei der Entlassung ihres Personals zögerten, weil sie befürchteten, dass sie nach der Krise Schwierigkeiten haben würden, wieder hochqualifizierte Arbeitskräfte zu rekrutieren.


is van mening dat het een groot probleem is dat de burger onvoldoende informatie heeft over maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering; verzoekt de EU, haar lidstaten en de regionale en gemeentelijke overheden en instanties daarom samen met de pers, de radio en de onlinemedia in heel Europa een informatiecampagne te voeren over de oorzaken en de gevolgen van klimaatverandering en de toenemende schaarste van hulpbronnen, wa ...[+++]

hält den Informationsmangel über Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels in der Bevölkerung für ein ernstes Problem; fordert die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten sowie regionale und kommunale Behörden und Einrichtungen deshalb auf, gemeinsam mit Presse, Rundfunk und Online-Medien eine europaweite Informationskampagne über die Ursachen und Wirkungen des Klimawandels und der Ressourcenverknappung zu konzipieren und durchzuführen, deren Schwerpunkt auf individuellen Möglichkeiten zu Verhaltensänderungen im Alltag liegen sollte und die die Arbeit der europäischen und nationalen Behörden zu Maßnahmen gegen den K ...[+++]


Het is heel belangrijk dat we de verschillen in de lidstaten, de mogelijkheden en verschillen op de diverse terreinen, gebieden en markten serieus nemen. Daarom ben ik erg blij dat gekozen is voor het systeem van benchmarks en dat de Commissie opdracht heeft gekregen dat systeem verder te ontwikkelen, zodat met de verschillen in motivatie rekening kan worden gehouden.

Es ist sehr wichtig, dass wir die Unterschiede in den Mitgliedstaaten, die Möglichkeiten und die Unterschiede in den diversen Bereichen, Feldern und Märkten ernst nehmen. Deshalb bin ich sehr froh, dass der Benchmarkansatz hier aufgenommen wurde und dass die Kommission den Auftrag erhalten hat, ihn weiterzuentwickeln, um den unterschiedlichen Motivationen gerecht zu werden.


Daarom zal het voorstel om ook voertuigen van onder de 3,5 ton op te nemen de controletaak heel moeilijk maken.

Der Vorschlag der Einbeziehung von Fahrzeugen von nicht mehr als 3,5 Tonnen würde daher die Kontrolle sehr schwierig gestalten.


Bij die gelegenheid zal ook moeten worden gesproken over de vraag of de aard van het systeem door het integreren van die nieuwe functies nog verder zal veranderen. Ik ben daarom blij dat het Parlement van plan is actief deel te nemen aan dit heel belangrijke debat, dat zo breed en transparant mogelijk moet zijn.

Deshalb begrüße ich die Absicht des Parlaments, sich aktiv an dieser unerlässlichen Diskussion, die so transparent und so umfassend wir möglich sein sollte, zu beteiligen.


Bovendien moet worden opgemerkt dat in veel gevallen van eenvoudige, maar daarom niet minder ernstig te nemen stadscriminaliteit heel wat tijd verstrijkt tussen het plegen van het misdrijf en de behandeling van de zaak door de rechter ten gronde, hetgeen bij de slachtoffers en hun omgeving terecht op onbegrip stuit» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, pp. 4 en 5)

Im übrigen ist anzumerken, dass in zahlreichen Fällen einfacher städtischer Kriminalität - was nicht bedeutet, dass sie weniger ernst genommen werden soll - die Frist zwischen dem Tatzeitpunkt und der Behandlung der Sache durch den Tatrichter häufig zu lang ist, was zu Recht bei den Opfern und in ihrem Umfeld auf grosses Unverständnis stösst» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nrn. 0306/001 - 0307/001, SS. 4 und 5)


Het lijvige rapport van de heer Schmid is rijk aan informatie, maar het raakt niet de kern van de zaak. Wij willen ons daarom van dit verslag distantiëren. Wij verwerpen een functioneringswijze die het het Parlement mogelijk maakt "preventieve" sancties te nemen tegen een democratisch verkozen regering, maar in omstandigheden als deze te doen alsof zijn neus bloedt.

Es ist uns deshalb daran gelegen, uns von einer Praxis zu distanzieren und sie abzulehnen, die es dem Parlament einerseits ermöglicht, „präventive“ Sanktionen gegen eine demokratisch gewählte Regierung zu ergreifen und andererseits in einem solchen Fall davon Abstand zu nehmen..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen daarom verkozen heel' ->

Date index: 2024-06-02
w