Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen die hen ertoe verplichten " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in V ...[+++]


1. moedigt de Europese Unie, met inbegrip van de EDEO, en de lidstaten van de Europese Unie ten stelligste aan om systematisch de diplomatieke instrumenten aan te wenden waarover zij beschikken om het Internationaal Strafhof te steunen en de derde landen, met name de ontwikkelingslanden, die dit nog niet hebben gedaan te wijzen op de noodzaak om het Internationaal Strafhof te steunen of de akte van oprichting te ondertekenen of te ratificeren door in de akkoorden met derde landen bindende clausules op te nemen die hen ertoe verplichten met het Internationaal Strafhof samen te werken of door restrictieve maatregelen op te leggen aan de pe ...[+++]

1. fordert die Europäische Union und den EAD sowie die Mitgliedstaaten der EU mit Nachdruck auf, systematisch die ihnen zur Verfügung stehenden diplomatischen Instrumentarien zu verwenden, um den IStGH zu fördern sowie die Drittstaaten, und insbesondere die Entwicklungsländer, an die Notwendigkeit zu erinnern, diesen zu unterstützen oder die Gründungsakte des IStGH zu unterzeichnen bzw. zu ratifizieren, sofern dies noch nicht erfolgt sein sollte, indem in die Abkommen mit Drittstaaten bindende Klauseln aufgenommen werden ...[+++]


De nationale autoriteiten moeten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de internetexploitanten de nieuwe EU-regels in acht nemen die hen ertoe verplichten transparant te zijn inzake internetsnelheden en kwaliteit van de diensten.

Die nationalen Behörden müssen daher geeignete Maßnahmen treffen, damit die Anbieter den neuen EU-Vorschriften nachkommen, die sie zur Transparenz in Bezug auf Geschwindigkeit und Dienstqualität verpflichten.


5. doet een beroep op de lidstaten een einde te maken aan het gebruik van alle soorten niet op de jaarbalans verschijnende schuldenstructuren; verzoekt de Commissie bindende wettelijke maatregelen te nemen die lidstaten ertoe verplichten een einde te maken aan het gebruik van alle soorten niet op de jaarbalans verschijnende schuldenstructuren;

5. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf außerbilanzmäßige Schuldenstrukturen jeglicher Art zu verzichten; fordert die Kommission auf, verbindliche rechtliche Maßnahmen vorzuschlagen, um die Mitgliedstaaten zu zwingen, auf außerbilanzmäßige Schuldenstrukturen jeglicher Art zu verzichten;


1. De lidstaten zien erop toe dat op dienstverrichters geen eisen van toepassing zijn die hen ertoe verplichten uitsluitend een bepaalde specifieke activiteit uit te oefenen of die het gezamenlijk of in partnerschap uitoefenen van verschillende activiteiten beperken.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Dienstleistungserbringer keinen Anforderungen unterworfen werden, die sie verpflichten, ausschließlich eine bestimmte Tätigkeit auszuüben, oder die die gemeinschaftliche oder partnerschaftliche Ausübung unterschiedlicher Tätigkeiten beschränken.


1. De lidstaten zien erop toe dat op dienstverrichters geen eisen van toepassing zijn die hen ertoe verplichten uitsluitend een bepaalde specifieke activiteit uit te oefenen of die het gezamenlijk of in partnerschap uitoefenen van verschillende activiteiten beperken.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Dienstleistungserbringer keinen Anforderungen unterworfen werden, die sie verpflichten, ausschließlich eine bestimmte Tätigkeit auszuüben, oder die die gemeinschaftliche oder partnerschaftliche Ausübung unterschiedlicher Tätigkeiten beschränken.


Deze landen moeten zich ertoe verplichten om tegen 2011 koolstofarme ontwikkelingsstrategieën aan te nemen in alle sectoren die voor de meeste uitstoot zorgen.

Diese Länder sollten sich dazu verpflichten, bis 2011 CO -arme Entwicklungsstrategien zu beschließen, die alle entscheidenden klimarelevanten Sektoren einbeziehen.


De drastische verlaging van de prijzen en de quota zal het inkomen van de suikerbietentelers zwaar aantasten en hen ertoe verplichten deze teelt op te geven zonder over een alternatief te beschikken, behalve dan werkloosheid.

Durch die drastischen Preissenkungen und den Quotenabbau werden die Zuckerrübenerzeuger Einkommen verlieren und gezwungen sein, den Zuckerrübenanbau aufzugeben, ohne dass ihnen andere Überlebensmöglichkeiten bleiben als die Arbeitslosigkeit.


Op basis van dat verslag dient de Commissie een voorstel in dat ertoe strekt ofwel de voorwaarden vast te leggen om eigen rijders in het toepassingsgebied van de richtlijn op te nemen, ofwel hen niet in het toepassingsgebied van de richtlijn op te nemen.

Auf der Grundlage dieses Berichts wird die Kommission einen Vorschlag mit dem Ziel vorlegen, entweder die Bedingungen für die Einbeziehung selbstständiger Kraftfahrer in den Geltungsbereich dieser Richtlinie festzulegen oder die selbstständigen Kraftfahrer nicht darin aufzunehmen.


Haar aanpak bestaat erin hulp te verlenen aan lokale groepen om hen ertoe aan te zetten zelf de touwtjes in handen te nemen waarbij ervoor wordt gezorgd dat er een band bestaat tussen de urgentie, de rehabilitatie en de ontwikkeling. De Commissie heeft ook de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Portugese NGO Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura (CIC). Deze humanitaire NGO is actief in de Republiek ...[+++]

Ferner hat die Kommission den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der portugiesischen NRO CIC, Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura unterzeichnet. Diese humanitäre NRO arbeitet in der Republik São Tomé und Principe sowie in Angola und Kap Verde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen die hen ertoe verplichten' ->

Date index: 2022-10-12
w