Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijke procedure
Stilzwijgende procedure
Vereenvoudigde schriftelijke procedure

Vertaling van "nemen schriftelijke procedures " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren


stilzwijgende procedure | vereenvoudigde schriftelijke procedure

vereinfachtes schriftliches Verfahren | Verfahren der stillschweigenden Zustimmung


overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten

Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Het subcomité Douane kan besluiten nemen of aanbevelingen doen via een schriftelijke procedure, na voltooiing van de respectieve interne procedures voor de goedkeuring daarvan, indien de partijen dat overeenkomen.

(3) Im Einvernehmen der Vertragsparteien kann der Zollunterausschuss auch im schriftlichen Verfahren Beschlüsse erlassen oder Empfehlungen aussprechen, nachdem die betreffenden internen Annahmeverfahren abgeschlossen sind.


66. formuleert de aanbeveling dat het nieuw verkozen Parlement er via de bevoegde commissies voor zorgt dat de respectieve commissarissen zich er tijdens de schriftelijke procedure die voorafgaat aan de hoorzittingen formeel toe verplichten om binnen de vastgestelde termijn remediërende maatregelen te nemen; is van mening dat deze verplichtingen, samen met de verslagen van de Commissie en de Raad, het Parlement in staat zullen stellen om tijdens de kwijtingsprocedure 2013 met kennis van zaken ...[+++]

66. empfiehlt dem neu gewählten Parlament, durch die entsprechenden Ausschüsse sicherzustellen, dass sich die jeweiligen Kommissionsmitglieder im schriftlichen Verfahren vor den Anhörungen offiziell verpflichten, innerhalb des festgelegten Zeitrahmens Abhilfemaßnahmen zu treffen; diese Verpflichtungen und die Berichte der Kommission und des Rates ermöglichen es dem Parlament, im Entlastungsverfahren 2013 einen Beschluss in Kenntnis der Sachlage zu fassen;


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


De voorzitter kan ervoor opteren gebruik te maken van een schriftelijke procedure om besluiten te nemen.

Der Präsident kann beschließen, ein schriftliches Verfahren für die Beschlussfassung zu verwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ratingbureaus nemen schriftelijke procedures aan, voeren die uit en leggen die op om ervoor te zorgen dat de ratings die ze opstellen en verspreiden, gebaseerd zijn op een grondige analyse, conform hun ratingmethoden, van alle informatie die hun bekend is en die relevant is voor hun analyses.

(2) Ratingagenturen nehmen schriftliche Verfahren an und setzten diese um und durch, damit sichergestellt wird, dass die Ratings, die von ihnen erstellt und zugänglich gemacht werden, auf einer gründlichen Analyse aller Informationen basieren, die der Ratingagentur bekannt und für ihre Analysen gemäß ihren Ratingmethoden relevant sind.


Het komt minstens vier maal per jaar bijeen en kan via een schriftelijke procedure consensusbesluiten nemen.

Er tritt mindestens viermal pro Jahr zusammen und kann im schriftlichen Verfahren einvernehmliche Beschlüsse fassen.


Op initiatief van de voorzitter, de gemeenschappelijke beheersautoriteit of een van de deelnemende landen kan het ook besluiten nemen bij schriftelijke procedure.

Auf Veranlassung des Vorsitzenden, der gemeinsamen Verwaltungsstelle oder eines der teilnehmenden Länder kann er auch Entscheidungen im schriftlichen Verfahren treffen.


Daarom wordt voorgesteld in artikel 24 een reeks suggesties op te nemen die erop doelen de kwaliteit van de gegevens te verbeteren. Daartoe behoren de invoering van formele en schriftelijke procedures die dienen te waarborgen dat de gegevens rechtmatig worden verwerkt en dat zij juist en up-to-date zijn, de verplichting om geschillen over de juistheid van gegevens aan de gegevensbeschermingsautoriteiten voor te leggen, de verplichting om de lidstaten onmiddellijk te informeren over veranderingen in de status van personen die gesignale ...[+++]

Eine Reihe Vorschläge, die auf eine weitere Verbesserung der Datenqualität abzielen, werden zu Artikel 24 eingebracht. Hierzu gehören die Einführung formeller und schriftlicher Verfahren um sicherzustellen, dass die Daten rechtmäßig verarbeitet werden, sachlich richtig und aktuell sind, die Verpflichtung, Streitfälle über die Richtigkeit der Daten den Datenschutzbehörden vorzulegen, die Verpflichtung, die Mitgliedstaaten unverzüglich über eine Änderung des Status einer ausgeschriebenen Person in Kenntnis zu setzen, und die Dokumentier ...[+++]


Evenals in 2001 zijn in 2002 de toezichtcomités (zowel dat van het CB als die van de OP's) eenmaal bijeengekomen, maar hebben ze toch verscheidene malen via de schriftelijke procedure een besluit moeten nemen, in het bijzonder om wijzigingen in de programmacomplementen aan te brengen.

Wie im Jahr 2001 traten der GFK-Begleitausschuss und die Begleitausschüsse der OP 2002 einmal zusammen, doch musste mehrfach im Wege des schriftlichen Verfahrens entschieden werden, um insbesondere Änderungen an den Ergänzungen zur Programmplanung vorzunehmen.


Zij kan eveneens van geval tot geval bepalen om besluiten volgens een schriftelijke procedure te nemen.

Er kann auch von Fall zu Fall entscheiden, ob Beschlüsse im schriftlichen Verfahren verabschiedet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen schriftelijke procedures' ->

Date index: 2023-12-06
w