Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
Tegen derden executiemaatregelen nemen

Vertaling van "nemen tegen belgië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen


tegen derden executiemaatregelen nemen

Vollstreckungsmaßnahmen gegen Dritte treffen


Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Internationales Übereinkommen gegen Geiselnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft besloten om maatregelen te nemen tegen België omdat het een in 2005 vastgestelde richtlijn niet naar behoren in nationaal recht heeft omgezet.

Die Kommission hat beschlossen, gegen Belgien wegen unzureichender Umsetzung einer Richtlinie aus dem Jahr 2005 vorzugehen.


Hoe staat het met de desbetreffende inbreukprocedures tegen België en wat zijn de volgende stappen die de Commissie hierin concreet zal nemen?

Wie ist der Stand der diesbezüglichen Verstoßverfahren gegen Belgien, und welche Schritte wird die Kommission jetzt konkret weiter unternehmen?


Hoe staat het met de desbetreffende inbreukprocedures tegen België en wat zijn de volgende stappen die de Commissie hierin concreet zal nemen?

Wie ist der Stand der diesbezüglichen Verstoßverfahren gegen Belgien, und welche Schritte wird die Kommission jetzt konkret weiter unternehmen?


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet houdende goedkeuring van het voormelde Algemeen Verdrag blijkt dat het inzonderheid de bedoeling was om hinderpalen tegen de tewerkstelling van werknemers van Marokkaanse nationaliteit in België weg te nemen en om regels te bepalen voor het toekennen van socialezekerheidsprestaties aan Marokkaanse werknemers wier tewerkstelling aanleiding is geweest tot het innen van socialezekerheidsbijdragen in België (Parl. St ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu dem Gesetz zur Billigung des vorerwähnten Allgemeinen Abkommens geht hervor, dass man insbesondere bezweckte, Hindernisse gegen die Beschäftigung von Arbeitnehmern marokkanischer Staatsangehörigkeit in Belgien zu beseitigen und Regeln für die Gewährung von Leistungen der sozialen Sicherheit an marokkanische Arbeitnehmer festzulegen, für die im Rahmen ihrer Beschäftigung Beiträge zur sozialen Sicherheit in Belgien erhoben wurden (Parl. Dok., Kammer, 1968-1969, Nr. 480-1, S. 1, und Parl. Dok., ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. verwelkomt het initiatief van vele lidstaten om maatregelen te nemen tegen racisme op het internet; verwelkomt de stap vooruit die Portugal en België hebben gezet door het bijkomend protocol bij het Verdrag van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit te ondertekenen;

100. begrüßt die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten, Maßnahmen gegen Rassismus im Internet zu ergreifen; begrüßt die Fortschritte Portugals und Belgiens, die beide das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen des Europarates über Cyber-Kriminalität unterzeichnet haben;


De Europese Commissie heeft besloten verdere stappen te nemen bij juridische procedures tegen België, Duitsland, Nederland en Portugal omdat deze landen in gebreke zijn gebleven bij de kennisgeving van wetgeving voor de invoering van drie richtlijnen van de Europese Unie (EU) op het gebied van de indeling, de verpakking en de etikettering van gevaarlijke stoffen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, gerichtlich weiter gegen Belgien, Deutschland, die Niederlande und Portugal vorzugehen, weil sie es unterlassen haben, die Rechtsvorschriften zur Umsetzung von drei Richtlinien der Europäischen Union (EU) über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe in innerstaatliches Recht mitzuteilen.


20. beveelt aan dat Ierland het VN-Verdrag tegen foltering ratificeert en dat België, Ierland en het Verenigd Koninkrijk de uit hoofde van artikel 22 van dat Verdrag noodzakelijke verklaring afleggen waarin het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties bevoegd wordt verklaard om individuele klachten in ontvangst te nemen en te behandelen;

20. empfiehlt Irland, das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter zu ratifizieren, und empfiehlt Belgien, Irland und dem Vereinigten Königreich, die erforderliche Erklärung nach Artikel 22 des Übereinkommens abzugeben und somit die Zuständigkeit des Ausschusses der Vereinten Nationen gegen Folter zur Entgegennahme und Prüfung von Beschwerden einzelner Personen anzuerkennen;


29. roept Ierland op om de VN-Conventie tegen het folteren te ratificeren en België, Ierland en Groot-Brittannië om de bewuste verklaring van artikel 22 van de VN-Conventie af te leggen, dat ze de bevoegdheid van het comité tegen folteringen van de Verenigde Naties erkennen om individuele klachten in ontvangst te nemen en te onderzoeken;

29. fordert Irland auf, das UN-Übereinkommen gegen die Folter zu ratifizieren, und ersucht Belgien, Irland und das Vereinigte Königreich, die erforderliche Erklärung gemäß Artikel 22 des Übereinkommens abzugeben, daß der Anti-Folterausschuß der Vereinten Nationen befugt ist, individuelle Beschwerden entgegenzunehmen und zu bearbeiten;


Het Waalse Gewest zal op drie niveaus maatregelen nemen: * Deelneming in het kapitaal van EM-Filature voor 30 miljoen BFR, te zamen met een deelneming van 31 miljoen BFR door particuliere aandeelhouders; * Verstrekking van een lening van 45 miljoen BFR ter financiering van het bedrijfskapitaal van de nieuwe eenheid, te zamen met een zelfde verbintenis van de particuliere aandeelhouders (Groep Verbeke). De lening van het Waalse Gewest zal worden verstrekt tegen een rentevoet van 9,4%, d.i. het referentiepercentage voor langlopend kred ...[+++]

Das Beihilfepaket der Regionalregierung umfaßt drei Maßnahmen: * eine Beteiligung am Kapital von EM-Filature in Höhe von 30 Mio. BFR in Verbindung mit einer Beteiligung der privaten Aktionäre in Höhe von 31 Mio. BFR; * ein Darlehen von 45 Mio. BFR zur Finanzierung der umlaufenden Betriebsmittel der neuen Einheit in Verbindung mit einer entsprechenden Zusage der Privataktionäre (Groupe Verbeke) in gleicher Höhe. Die wallonische Regionalregierung verlangt für ihr Darlehen 9,4% Zinsen, was dem Referenzzinssatz für langfristige Kredite der Société Nationale de Crédit à l'Investissement (SNCI) und der Société Gé ...[+++]


In 1991 diende Tiercé Ladbroke, Belgische dochteronderneming van het grootste Engelse bookmakersconcern, bij de Commissie klacht in tegen G.I.E Pari Mutuel Urbain (Franse PMU) en de Belgische vzw Pari Mutuel Unifié, alsook tegen de sv Nevenmaatschappij Belgische PMU die door de laatstgenoemde is opgericht om in België weddenschappen volgens het totalisatorsysteem aan te nemen.

1991 hatte Tiercé Ladbroke, die belgische Tochter der größten englischen Buchmachergruppe, bei der Kommission Klage erhoben gegen die wirtschaftliche Interessenvereinigung Pari Mutuel Urbain (das französische Wettbüro PMU) und die belgische GmbH Pari Mutuel Unifié sowie gegen die von letzterer als Nebenbüro für Belgien gegründete Genossenschaft PMU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen tegen belgië' ->

Date index: 2023-12-11
w