Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
Tegen derden executiemaatregelen nemen

Vertaling van "nemen tegen frankrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen


tegen derden executiemaatregelen nemen

Vollstreckungsmaßnahmen gegen Dritte treffen


Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Internationales Übereinkommen gegen Geiselnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen 30 september 2020 legt Frankrijk de Commissie een actieplan voor waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2022 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter die vanuit Mayotte opereren.

Bis zum 30. September 2020 legt Frankreich der Kommission einen Aktionsplan mit den zu treffenden Maßnahmen vor, die die vollständige Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 ab dem 1. Januar 2022 für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 10 m, die von Mayotte aus operieren, gewährleisten.


Tot slot stelt de advocaat-generaal ten aanzien van de aard van de middelen vast dat de bijdrage ter financiering van de verplichting om windenergie tegen een prijs boven de marktprijs af te nemen door alle eindverbruikers van elektriciteit in Frankrijk moet worden betaald , ongeacht of zij groene stroom kopen of niet.

Schließlich stellt der Generalanwalt in Bezug auf die Art der in Rede stehenden Mittel fest, die Belastung zur Finanzierung der Abnahmeverpflichtung für den Strom aus Windkraftanlagen zu einem höheren Preis als dem Marktpreis finde auf sämtliche Stromverbraucher in Frankreich Anwendung , unabhängig davon, ob sie Grünstrom kauften oder nicht.


De bijdrage ter financiering van de verplichting om windenergie tegen een prijs boven de marktprijs af te nemen wordt namelijk van alle stroomverbruikers in Frankrijk geheven

Die Belastung zur Finanzierung der Abnahmeverpflichtung für den Strom aus Windkraftanlagen zu einem höheren Preis als dem Marktpreis findet nämlich auf sämtliche Stromverbraucher in Frankreich Anwendung


Reeds in 2008 hebben ngo's de Commissie bewijs geleverd van het feit dat de uitwijzingen van Frankrijk een etnisch en raciaal karakter hebben, en het EP heeft de Commissie opgeroepen maatregelen te nemen tegen de Franse autoriteiten, onder meer op basis van discriminatie.

Bereits im Jahr 2008 übermittelten Nichtregierungsorganisationen der Kommission Belege für die ethnische und rassische Natur der Ausweisungen aus Frankreich, und das EP forderte die Kommission auf, gegen die französische Regierung auch wegen Diskriminierung vorzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen 2015 kunnen de onlinehandel en -diensten in sommige lidstaten (bijvoorbeeld Frankrijk, Duitsland, het Verenigd koninkrijk en ook Zweden) meer dan 20% van de groei en de nettobanenschepping voor hun rekening nemen .

In einigen Mitgliedstaaten (wie Frankreich, Deutschland, Vereinigtes Königreich oder auch Schweden) könnten elektronischer Handel und Online-Dienste bis 2015 mit mehr als 20 % zum Wirtschafts- und Nettobeschäftigungswachstum beitragen.


6. betreurt dat sommige lidstaten de richtlijn niet hebben omgezet voor het verstrijken van de omzettingstermijn op 24 oktober 1998, waardoor de Commissie zich verplicht zag op 11 januari 2000 rechtsmaatregelen te nemen tegen Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland en Ierland; constateert evenwel dat alle lidstaten de richtlijn thans hebben uitgevoerd; verzoekt Ierland om zijn recente omzettingswet onverwijld bij de Commissie aan te melden; betreurt het dat de richtlijn door de lidstaten met vertraging ten uitvoer wordt gelegd en dat de nog steeds bestaande verschillen op nationaal niveau tussen de toepassingsmodaliteiten van de ri ...[+++]

6. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht vor Ablauf der für die Umsetzung vorgesehenen Frist am 24. Oktober 1998 umgesetzt haben, wodurch die Kommission gezwungen war, am 11. Januar 2000 gegen Frankreich, Luxemburg, die Niederlande, Deutschland und Irland ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Umsetzung inzwischen in allen Mitgliedstaaten erfolgt ist; fordert Irland auf, die Kommission unverzüglich über sein gerade verabschiedetes Umsetzungsgesetz zu unterrichten; bedauert, dass die verspätete Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten und die n ...[+++]


Het uitvoeringsverdrag van Schengen verplicht de verdragspartijen ertoe strafmaatregelen te nemen tegen al wie illegale vreemdelingen helpt het land binnen te komen of er te verblijven. In aansluiting daarop heeft Frankrijk een ontwerp van kaderbesluit voorgesteld om, wat de omschrijving van overtredingen betreft, de nationale wetgevingen te harmoniseren.

Auch hier hat Frankreich in Erweiterung von Bestimmungen aus dem Schengener Durchführungsübereinkommen, die die Parteien des Übereinkommens verpflichten, Strafen für die Beihilfe zu illegalem Grenzübertritt oder Aufenthalt vorzusehen, einen Entwurf für eine Entscheidung vorgelegt, der auf die Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften hinsichtlich der Definition der Straftatbestände abzielt.


Frankrijk en Italië lopen nog steeds aan kop wat betreft het aantal zaken dat tegen hen is ingesteld. Samen nemen ze bijna 30% van alle zaken voor hun rekening.

Frankreich und Italien weisen weiterhin die höchste Zahl an gegen sie laufenden Verfahren auf - zusammengenommen fast 30% aller Fälle.


Met betrekking tot strafbare feiten die verband houden met middelen welke naar hun aard bestemd zijn voor de vervaardiging van valse munt en de bestanddelen die dienen ter beveiliging tegen vervalsing (artikel 3, lid 1, onder d), van het kaderbesluit) zijn de wijzigingen die werden opgesteld door Duitsland, Frankrijk en Luxemburg om in hun wetgevingen een speciale strafbaarstelling op te nemen thans van kracht geworden.

In Bezug auf die Straftaten im Zusammenhang mit den Verfahren, die zur Herstellung von Falschgeld geeignet sind, und den Bestandteilen von Geld, die zur Sicherung gegen Fälschung dienen (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d) des Rahmenbeschlusses), sind die von Deutschland, Frankreich und Luxemburg ausgearbeiteten Änderungen zur Aufnahme eines spezifischen Straftatbestandes in ihre jeweiligen Rechtsvorschriften nun in Kraft getreten.


- Steungeval nr. NN 70/94 - FABERTEX S.A. te Issenheim - Frankrijk - Besluit om geen bezwaar te maken De Commissie heeft vandaag besloten geen bezwaar te maken tegen het voornemen van de Franse autoriteiten ten belope van 10 miljoen FF kapitaal in te brengen bij het bedrijf FABERTEX S.A. FABERTEX is een dochteronderneming van de Duitse onderneming BAUMWOLLE SPINNEREI CALW GmbH die in het leven is geroepen om een gedeelte van de spinnerijactiviteiten van de textielgroep Cernay in de Société Alsacienne de Filatures (SAF) over te nemen.

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 70/94 - FABERTEX S.A., Issenheim - Frankreich - Entscheidung, keine Einwände zu erheben Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen den geplanten Kapitalzuschuß der französischen Behörden in Höhe von 10 Mio. FF zugunsten der FABERTEX S.A. zu erheben. Die Fabertex S.A. ist eine Tochtergesellschaft der deutschen BAUMWOLLE SPINNEREI CALW GmbH, die gegründet worden war, um einen Teil der in der Société Alsacienne de Filatures (SAF) zusammengefaßten Spinnerei- Tätigkeiten des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen tegen frankrijk' ->

Date index: 2024-03-18
w