Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Misdaad tegen de personen
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
Verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen
Wanbedrijf tegen personen

Vertaling van "nemen tegen personen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen personen

Direktion der Bekämpfung von Verbrechen gegen Personen




maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen


Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen de mensenhandel en tegen de seksuele uitbuiting van kinderen

Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind


verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen

Unfallversicherung für die beförderten Personen


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren


Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Internationales Übereinkommen gegen Geiselnahme


misdaad tegen de personen

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-landen moeten maatregelen nemen tegen personen die de volgende handelingen verrichten:

Die EU-Länder müssen Maßnahmen gegen Personen vornehmen, die eine der nachstehend aufgeführten Handlungen begehen:


16. uit zijn bezorgdheid over de berichten dat zich honderden buitenlandse strijders hebben aangesloten bij de IS-opstand, waaronder onderdanen van EU-lidstaten; dringt voorts aan op internationale samenwerking om de passende gerechtelijke stappen te nemen tegen personen die ervan worden verdacht betrokken te zijn bij terroristische activiteiten;

16. ist besorgt darüber, dass sich Berichten zufolge Hunderte ausländische Kämpfer, darunter Bürger aus EU-Mitgliedstaaten, den IS-Milizen angeschlossen haben; fordert außerdem zur internationalen Zusammenarbeit auf, damit angemessene rechtliche Schritte gegen alle Personen eingeleitet werden können, die verdächtigt werden, sich an terroristischen Handlungen beteiligt zu haben;


4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente geval van Dmytro Bulatov, de leider van "AutoMaidan", die door onbekenden is ontvoerd en gemarteld; stelt zich op het standpunt dat de EU bij een verdere escalatie van het geweld moet overwegen gerichte maatregelen te ...[+++]

4. fordert den Präsidenten der Ukraine, die Regierung und die Werchowna Rada auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, indem gegen die für die Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten Verantwortlichen Untersuchungen eingeleitet und sie bestraft werden; erklärt sich zutiefst besorgt über Berichte über Folter und hebt die internationalen Verpflichtungen der Ukraine in diesem Zusammenhang hervor; weist auf den aktuellsten Fall Dmytro Bulatow hin, den Anführer der Bewegung Automajdan, der von Unbekannten entführt und gefoltert wurde; vertritt die Auffassu ...[+++]


1. De bewaking aan de buitengrenzen heeft als voornaamste doel om onrechtmatige grensoverschrijding te voorkomen, grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en maatregelen te nemen tegen illegaal binnengekomen personen.

(1) Die Grenzüberwachung dient insbesondere der Verhinderung des unbefugten Grenzübertritts, der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität und der Veranlassung von Maßnahmen gegen Personen, die die Grenze unerlaubt überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. keurt het uitblijven van een reactie van de EU op het voortduren van situatie in Bahrein ten sterkste af en verzoekt de VV/HV de voortdurende schendingen van de fundamentele mensenrechten en vrijheden te veroordelen, gerichte beperkende maatregelen te nemen tegen personen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor of betrokken zijn geweest bij mensenrechtenschendingen (zoals gedocumenteerd in het BICI-verslag);

10. missbilligt mit Nachdruck, dass die EU nicht auf die derzeitige Situation in Bahrain reagiert, und fordert die VP/HR auf, die anhaltenden Verletzungen der grundlegenden Menschenrechte und Grundfreiheiten zu verurteilen, gegen die Personen, die für die Verstöße gegen die Menschenrechte direkt verantwortlich oder an ihnen beteiligt sind (wie im Bericht des BICI dokumentiert), gezielte restriktive Maßnahmen zu ergreifen;


11. is bezorgd over de nieuwe wetgeving inzake nationale veiligheid die de president van Kazachstan begin januari heeft ondertekend en die het mogelijk maakt maatregelen te nemen tegen personen waarvan men denkt dat zij het imago van Kazachstan op het wereldtoneel zouden kunnen schaden; dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan de noodzakelijke maatregelen te nemen om grondbeginselen te eerbiedigen en het vrijelijk opereren van media, oppositiebewegingen en maatschappelijke organisaties te waarborgen;

11. bekundet seine Besorgnis angesichts der neuen Gesetze über die nationale Sicherheit, die Anfang Januar 2012 vom Präsidenten Kasachstans unterzeichnet wurden und Maßnahmen gegen Personen ermöglichen, die dem Ansehen des Landes auf internationaler Ebene angeblich Schaden zufügen; fordert die staatlichen Stellen Kasachstans auf, die notwendigen Schritte für eine bessere Achtung von grundlegenden Prinzipien zu unternehmen und den Medien, den Oppositionsbewegungen und den Organisationen der Zivilgesellschaft Handl ...[+++]


8. is verheugd over de resolutie van de Veiligheidsraad van de VN van 30 maart 2011 om sancties op te leggen tegen de heer Gbagbo en gerichte maatregelen te nemen tegen personen en groepen die zich verzetten tegen het vredesproces en de nationale verzoening, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan hetzelfde te doen; benadrukt het belang van een snelle en effectieve uitvoering van deze maatregelen, ook wanneer mensen het land ontvluchten;

8. begrüßt die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 30. März 2011, Sanktionen gegen Herrn Gbagbo zu verhängen und gezielte Maßnahmen gegen die Personen und Einrichtungen zu ergreifen, die sich dem Prozess des Friedens und der nationalen Aussöhnung widersetzen, und ersucht die Afrikanische Union, ebenso zu verfahren; unterstreicht die Bedeutung einer raschen und wirksamen Anwendung dieser Maßnahmen, auch im Falle einer Flucht aus dem Land;


Het DHS kan passende tuchtmaatregelen nemen tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor een incident in verband met gegevensbescherming, zoals intrekking van de toegang tot het systeem, een formele berisping, schorsing, degradatie of verwijdering uit de dienst.

Das DHS kann Disziplinarmaßnahmen gegen Personen verhängen, die für solche Verletzungen des Datenschutzes verantwortlich sind, darunter den Zugang zum System sperren, förmliche Verweise erteilen, Personen vorübergehend oder endgültig vom Dienst suspendieren oder gegebenenfalls degradieren.


EU-landen moeten maatregelen nemen tegen personen die de volgende handelingen verrichten:

Die EU-Länder müssen Maßnahmen gegen Personen vornehmen, die eine der nachstehend aufgeführten Handlungen begehen:


2. Onverminderd de voor de intrekking van de vergunning geldende procedures en de bepalingen van het strafrecht, bepalen de lidstaten dat hun respectieve bevoegde autoriteiten tegen betalingsinstellingen of tegen de personen die de feitelijke zeggenschap over de bedrijfswerkzaamheden van betalingsinstellingen uitoefenen, wanneer die de wettelijke of bestuursrechtelijke voorschriften inzake het toezicht op of de uitoefening van hun betalingsdienstenbedrijf overtreden, sancties kunnen uitspreken of maatregelen kunnen treffen welke beoge ...[+++]

(2) Unbeschadet des Verfahrens zum Entzug der Zulassung und der strafrechtlichen Bestimmungen sehen die Mitgliedstaaten vor, dass ihre zuständigen Behörden bei Verstößen gegen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet der Kontrolle oder der Ausübung der Tätigkeit von Zahlungsinstituten gegen die Zahlungsinstitute oder diejenigen, die tatsächlich die Geschäfte leiten, Sanktionen verhängen oder Maßnahmen ergreifen können, damit die festgestellten Verstöße abgestellt oder ihre Ursachen beseitigt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen tegen personen' ->

Date index: 2021-03-25
w