Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen teneinde de door de geachte afgevaardigde genoemde situatie » (Néerlandais → Allemand) :

Het is daarom aan de ter zake bevoegde Spaanse autoriteiten om passende maatregelen te nemen teneinde de door de geachte afgevaardigde genoemde situatie te verhelpen.

Es obliegt somit nun den zuständigen spanischen Behörden, die geeigneten Maßnahmen zu treffen, um der vom Abgeordneten genannten Situation Abhilfe zu schaffen.


Daarnaast kan ook de richtlijn oneerlijke bedingen relevant zijn voor sommige door de geachte afgevaardigde genoemde situaties.

Darüber hinaus kann die Richtlinie über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen ebenfalls für einige der von dem Herrn Abgeordneten erwähnten Situationen relevant sein.


Het voorzitterschap hoopt dat de in de vraag van de geachte afgevaardigde genoemde aspecten ook in toekomstige discussies aan de orde kunnen komen en rekent erop dat de bevoegde instanties passende maatregelen zullen nemen om de schadelijke gevolgen voor het toerisme die de geachte afgevaardigde in zijn vraag beschrijft, te voor ...[+++]

Der Ratsvorsitz hofft, dass die in der Anfrage der Frau Abgeordneten genannten Aspekte auch während künftiger Aussprachen behandelt werden können, und rechnet damit, dass die zuständigen Behörden geeignete Maßnahmen ergreifen, um die in der Anfrage der Frau Abgeordneten beschriebenen nachteiligen Auswirkungen auf den Fremdenverkehr zu verhindern.


De situatie met betrekking tot de kabeljauwbestanden in de door de geachte afgevaardigde genoemde gebieden is al jarenlang een bron van zorg voor alle betrokken partijen en heeft geleid tot het nemen van verscheidene maatregelen om de vangst te beperken.

Die Lage bei den Kabeljaubeständen in den von der Abgeordneten erwähnten Gebieten bereitet allen Beteiligten seit vielen Jahren Sorgen und hatte bisher mehrere Maßnahmen zur Fangbeschränkung zur Folge.


Overigens dient erop te worden gewezen dat de Commissie niet had voorgesteld om de door de geachte afgevaardigde genoemde producten op te nemen in bijlage H, en dat ook het Europees Parlement niets heeft gewijzigd, behalve dan met betrekking tot kinderkleding en kinderschoenen.

Im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission nicht vorgeschlagen hatte, die von der Frau Abgeordneten genannten Produkte in Anhang H aufzunehmen, und dass auch das Europäische Parlament – mit Ausnahme der Abänderung zu Kinderbekleidung und Kinderschuhen – keine entsprechenden Abänderungen angenommen hat.


Krachtens artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en aangezien de militaire machtsovername van 5 december 2006 een schending vormde van de in artikel 9 van die overeenkomst genoemde essentiële elementen, heeft de Europese Unie Fiji uitgenodigd voor het in de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst bedoelde overleg, teneinde de situatie grondig te onderzoeken en voor zover nodig maatr ...[+++]

Da die am 5. Dezember 2006 erfolgte Machtübernahme durch das Militär nach Auffassung der EU eine Verletzung der wesentlichen Elemente im Sinne von Artikel 9 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens darstellt, forderte die EU Fidschi nach Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens zu Konsultationen auf, um die Lage eingehend zu prüfen und erforderlichenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen.


valt het plan van de Commissie bij om in het Stockholm-Programma maatregelen op te nemen om de problemen aan te pakken waarmee Unieburgers tijdens hun leven in de EU te maken krijgen; vraagt de Commissie om in het kader daarvan passende voorstellen te doen, onder meer op het gebied van civiel recht, teneinde eindelijk het beginsel van gelijke behandeling toe te passen, ...[+++]

begrüßt uneingeschränkt die Absicht der Kommission, Maßnahmen in das Stockholmer Programm aufzunehmen, die den Problemen Rechnung tragen sollen, mit denen sich Unionsbürger im Laufe ihres Lebenszyklus in der Europäischen Union konfrontiert sehen; fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen geeignete Maßnahmen - auch im Bereich des Zivilrechts - vorzuschlagen, um endlich den Gleichbehandlungsgrundsatz nicht nur in Bezug auf Waren, Kapital und Dienstleistungen, sondern auch in Bezug auf Personen ohne Diskriminierungen, wie sie in Artikel 13 des EG-Vertrags aufgeführt sind, durchzusetzen, da die derzeitige ...[+++]


valt het plan van de Commissie bij om in het Stockholm-Programma maatregelen op te nemen om de problemen aan te pakken waarmee Unieburgers tijdens hun leven in de EU te maken krijgen; vraagt de Commissie om in het kader daarvan passende voorstellen te doen, onder meer op het gebied van civiel recht, teneinde eindelijk het beginsel van gelijke behandeling toe te passen, ...[+++]

begrüßt uneingeschränkt die Absicht der Kommission, Maßnahmen in das Stockholmer Programm aufzunehmen, die den Problemen Rechnung tragen sollen, mit denen sich Unionsbürger im Laufe ihres Lebenszyklus in der Europäischen Union konfrontiert sehen; fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen geeignete Maßnahmen - auch im Bereich des Zivilrechts - vorzuschlagen, um endlich den Gleichbehandlungsgrundsatz nicht nur in Bezug auf Waren, Kapital und Dienstleistungen, sondern auch in Bezug auf Personen ohne Diskriminierungen, wie sie in Artikel 13 des EG-Vertrags aufgeführt sind, durchzusetzen, da die derzeitige ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen teneinde de door de geachte afgevaardigde genoemde situatie' ->

Date index: 2024-03-01
w