Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen van gepaste maatregelen om eventueel geconstateerde tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

Volledig in overeenstemming met de SAFA-procedure (Safety Assessment of Foreign Aircraft), die betrekking heeft op de systematische controle van vliegtuigen die naar alle waarschijnlijkheid risico’s opleveren voor de luchtvaartveiligheid, heeft de Commissie vervolgens een initiatief goedgekeurd op het terrein van de luchtvaartveiligheid in een poging drie fundamentele aspecten te waarborgen: het verzamelen en verspreiden van nauwkeuriger informatie op dit terrein; het ter plekke inspecteren van vliegtuigbemanningen en vliegtuigen uit derde landen op luchthavens in de Gemeenschap en het nemen van gepaste maatregelen om eventueel geconstateerde tekortkomingen te verhel ...[+++]

Unter vollständiger Einhaltung des SAFA-Verfahrens (die systematische Überprüfung der Luftfahrzeuge, die vom Standpunkt der Flugsicherheit aus ein Risiko für die Flugverkehrssicherheit darstellen könnten) nahm die Kommission dann eine Initiative im Bereich der Luftverkehrssicherheit in dem Bestreben an, drei grundlegende Aspekte sicherzustellen: die Erfassung und Verbreitung von ausführlicheren Informationen auf dem Gebiet; Vor-Ort-Inspektionen von Besatzungen und Luftfahrzeugen aus Drittstaaten auf den Flughäfen der Gemeinschaft; und die Annahme von geeigneten Maßnahmen, um aufgedeckte Mängel zu beheben, die sogar zu einem Flugverbot ...[+++]


De diensten van de Commissie onderwerpen de zaken regelmatig aan een algemene kwaliteitscontrole en melden mogelijke problemen aan de betrokken Solvit-centra, die vervolgens de gepaste maatregelen nemen om de geïdentificeerde tekortkomingen te verbeteren.

Die Kommissionsdienststellen werden regelmäßige globale Qualitätskontrollen sämtlicher Fälle durchführen und den betreffenden SOLVIT-Stellen eventuelle Probleme melden, so dass diese festgestellte Mängel beheben können.


De diensten van de Commissie onderwerpen de zaken regelmatig aan een algemene kwaliteitscontrole en melden mogelijke problemen aan de betrokken Solvit-centra, die vervolgens de gepaste maatregelen nemen om de geïdentificeerde tekortkomingen te verbeteren.

Die Kommissionsdienststellen werden regelmäßige globale Qualitätskontrollen sämtlicher Fälle durchführen und den betreffenden SOLVIT-Stellen eventuelle Probleme melden, so dass diese festgestellte Mängel beheben können.


7. Indien een lidstaat een klacht ontvangt en deze niet kennelijk ongegrond acht of bewijs verkrijgt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de vereisten van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat er ernstige tekortkomingen zijn in de uitvoering van de maatregelen als omschreven in de verklaring naleving maritieme arbeid, neemt die lidstaat de nodige stappen om de zaak te onderzoeken en ervoor zorg te dragen dat maatregelen worden geno ...[+++]

7. Geht bei einem Mitgliedstaat eine Beschwerde ein, die er nicht als offensichtlich unberechtigt erachtet, oder Beweismaterial, dass ein Schiff unter seiner Flagge nicht den Vorschriften der Richtlinie 2009/13/EG genügt oder dass bei der Umsetzung der in der Seearbeits-Konformitätserklärung angegeben Maßnahmen schwerwiegende Mängel bestehen, so hat der Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Angelegenheit zu untersuchen und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Abstellung der festgestellten Mängel getroffen werden.


8. vraagt de raden van bestuur van de agentschappen de aanbevelingen van de interne audit van de Commissie ter harte te nemen en ten uitvoer te leggen, en de nodige maatregelen te nemen om de geconstateerde tekortkomingen te elimineren;

8. fordert die Verwaltungsräte der Agenturen auf, die Empfehlungen des Dienstes Internes Audit der Kommission zu berücksichtigen und anschließend auch umzusetzen, damit die notwendigen Maßnahmen zur Behebung der festgestellten Mängel zügig getroffen werden;


9. juicht de toezegging van de Commissie toe om mogelijke oorzaken van tekortkomingen in de melkvoorzieningsketen in samenwerking met de nationale instanties te onderzoeken, en verzoekt de Commissie met aandrang gepaste maatregelen te treffen indien onregelmatigheden worden geconstateerd;

9. begrüßt nachdrücklich die Zusage der Kommission, die potenziellen Ursachen des Marktversagens bezüglich der Versorgungskette für Milcherzeugnisse in Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Behörden zu untersuchen, und fordert sie dringend auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, wenn Unregelmäßigkeiten ermittelt werden;


Deze dialoog heeft met name tot doel de regering aan te sporen zich te verbinden tot het nemen van de nodige maatregelen om de geconstateerde tekortkomingen weg te werken.

Der Dialog zielt vor allem darauf ab, die Regierung zu ermutigen, sich zur Ergreifung von Maßnahmen zur Beseitigung der Schwächen zu verpflichten.


Uit hoofde hiervan kunnen tot 2007 gepaste maatregelen genomen worden indien er ernstige tekortkomingen zijn geconstateerd, of indien het risico tot ernstige tekortkomingen bestaat, bij de omzetting, tenuitvoerlegging of toepassing van de wetgevingsmaatregelen op bepaalde terreinen van justitie en binnenlandse zaken.

Diese sieht vor, dass bis 2007 geeignete Maßnahmen getroffen werden können, wenn ernste Mängel auftreten oder die Gefahr ernster Mängel bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften, beim Stand der Durchführung oder bei der Anwendung von Rechtsvorschriften auf bestimmten Gebieten des Bereichs Justiz und Inneres besteht.


De meeste lidstaten nemen over het algemeen zeer spoedig de gepaste maatregelen, vooral wanneer het gaat om het verhelpen van tekortkomingen op het gebied van de specifieke boekhouding.

Die meisten Mitgliedstaaten treffen in der Regel rasch die geeigneten Maßnahmen zur Behebung der Mängel, die im Wesentlichen bei der Handhabung der gesonderten Buchführung festgestellt werden.


(6) De Verenigde Staten van Amerika hadden ermee ingestemd corrigerende maatregelen te nemen om de geconstateerde tekortkomingen in de opzet en bij de toepassing van hun residubewakingsprogramma te verhelpen. Deze maatregelen zijn aan de Commissie meegedeeld.

(6) Die Vereinigten Staaten von Amerika hatten sich berfeit erklärt, Abhilfemaßnahmen zu treffen, um Mängel bei der Ausarbeitung und Anwendung ihres Rückstandsüberwachungsprogramms abzustellen. Diese Maßnahmen wurden der Kommission mitgeteilt.


w