De Commissie is van mening dat het in het onderhavige geval waarschijnlijk is da
t het loon van deze nieuwe werknemers lager was geweest dan dat van het spoorwegpersoneel, wat de bijkomende kosten had gecompenseerd di
e Sernam Xpress had moeten maken door hun beper
kte ervaring of door de moeilijkheden om in
heel korte tijd een aanzienlijk aantal ...[+++] nieuwe werknemers aan te werven.
Die Kommission denkt, dass im vorliegenden Fall das Gehalt dieser neuen Beschäftigten wahrscheinlich etwas niedriger ausgefallen wäre als das der Eisenbahnbediensteten, was die Zusatzkosten der „Sernam Xpress“ ausgeglichen hätte, die ihr wegen deren geringerer Berufserfahrung oder auch von Schwierigkeiten, eine große Anzahl von neuen Beschäftigten innerhalb von sehr kurzer Zeit einzustellen, entstanden wären.