9. onderstreept het belang van verbreding van de productie- en industriële
basis van Europa en wijst erop dat een economisch model dat uitsluitend op diensten stoelt niet de juiste keuze is voor de toekomstige economie van Europa; wijst op het belang van toetsing van nieuwe wetgeving door evaluatie van de effecten ervan en verzoekt de Commissie de lijst van proefmaatregelen waarvoor reeds een drievoudige evaluatie (gevolgen voor de economie, de werkgelegenheid en het milieu) in 2003 is gepland, uit te breiden en er ook de komende Commissievoorstellen inzake het chemisch beleid en de tarifering van de vervoersinfr
astructuur ...[+++] in op te nemen; wijst tevens op het belang van een geïntegreerde aanpak bij de uitvoering van de diverse maatregelen in het kader van het EU-beleid inzake klimaatverandering, teneinde het internationale concurrentievermogen van de energie-intensieve industrieën in Europa te beschermen; 9. unterstreicht, wie wichtig es ist, die produktive, verarbeitende und industrielle Basis Europas zu fördern, und verweist darauf, dass sich die europäische Wirtschaft in Zukunft nicht für ein Wirtschaftsmodell entscheiden sollte, das sich allein auf den Dienstleistungssektor stützt; betont, welche Be
deutung der Prüfung neuer Rechtsakte durch eine Bewertung ihrer Auswirkungen zukommt, und fordert die Kommission auf, die Liste der Pilotvorhaben, für die 2003 bereits eine dreifache Evaluierung (wirtschaftliche Auswirkungen, Auswirkungen auf die Beschäftigung und die Umwelt) vorgesehen ist, auszuweiten und auch die bevorstehenden Vorschlä
...[+++]ge der Kommission zur Chemiepolitik und zur Straßeninfrastrukturtarifierung einzubeziehen; unterstreicht darüber hinaus die Bedeutung eines integrierten Vorgehens bei der Umsetzung verschiedener Maßnahmen im Rahmen der EU-Politik zum Klimawandel, um die internationale Wettbewerbsfähigkeit der energieintensiven Industrien in Europa zu sichern;