Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Geografisch net
Interactief net
Net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Onderwijsnet
Paraplegie
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «net als beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

Struktur des Schienennetzes


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]






Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

Netz (élément) | Unterrichtsnetz (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als beide rapporteurs, de heren Brok en Gualtieri, – naar wie mijn hartelijke dank uitgaat voor de uitmuntende samenwerking in deze dossiers – en ongetwijfeld ook het merendeel van het Parlement, hadden wij liever gezien dat dit permanente mechanisme volledig onder de verantwoordelijkheid van de Unie zou komen.

Wie auch die beiden Berichterstatter, Herr Brok und Herr Gualtieri, - denen ich sehr für ihre exzellente Zusammenarbeit hinsichtlich dieser Dossiers danken möchte - und sicherlich ein Großteil des Parlaments, hätten wir es vorgezogen, wenn die Union komplett für diesen ständigen Mechanismus zuständig wäre.


Dit systeem omvat mechanismen voor de verstrekking van informatie in geval van incidenten of ongevallen op het net of vertragingen die het grensoverschrijdende verkeer kunnen verstoren, alsmede samenwerkingsprocedures om het verkeer tussen beide infrastructuren te herstellen, waarbij de veiligheid op het net te allen tijde wordt gewaarborgd.

Dieses System beinhaltet Mechanismen zur Bereitstellung von Informationen im Falle von Zwischen- oder Unfällen im Netz oder Verzögerungen, die den grenzüberschreitenden Verkehr behindern könnten. Es umfasst ferner Verfahren zur Zusammenarbeit zur Wiederaufnahme des Verkehrs zwischen zwei Infrastrukturbetreibern, wobei die Sicherheit des Netzes jederzeit zu garantieren ist.


Het criterium van onderscheid tussen beide categorieën van installaties die hernieuwbare energie opwekken, bestaat bijgevolg in het aangesloten zijn op een net met een spanning lager dan 70 kilovolt (distributienet) respectievelijk op een net met een spanning hoger dan 70 kilovolt (transmissienet).

Das Unterscheidungskriterium zwischen beiden Kategorien von Anlagen zur Produktion von erneuerbarer Energie besteht folglich darin, ob die Anlage an ein Netz mit einer Spannung unter 70 Kilovolt (Verteilungsnetz) oder an ein Netz mit einer Spannung über 70 Kilovolt (Ubertragungsnetz) angeschlossen ist.


F. overwegende dat Rakhine de op een na armste deelstaat is van Birma/Myanmar, zelf een van de minst ontwikkelde landen ter wereld, en dat armoede en repressie een rol hebben gespeeld door het geweld tussen de gemeenschappen te voeden, net als de slechte herinneringen van beide gemeenschappen aan gebeurtenissen uit het verleden;

F. in der Erwägung, dass der Rakhaing-Staat der zweitärmste Staat in Birma/Myanmar ist, was wiederum eines der am wenigsten entwickelten Länder in der ganzen Welt ist, und in der Erwägung, dass Armut und Repression ebenso wie die schmerzlichen historischen Erinnerungen beider Volksgruppen zum Anfachen der Gewalt zwischen ihnen beigetragen haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- er ofwel in één enkele telling is voorzien, die de algebrische som verricht van beide energievormen en per periode aangeeft of de voortvloeiende energie globaal gezien in het net geïnjecteerd dan wel van het net afgenomen wordt.

- oder ein einziges Zählsystem vorgesehen ist, das die algebraische Summe dieser beiden Energien durchführt und in Zeitabschnitten angibt, ob die sich daraus ergebende Summe Energie global in das Netz eingespeist oder ihm entnommen wird.


- er ofwel in één enkele telling is voorzien, die de algebrische som verricht van beide energievormen en per elementaire periode, zoals omschreven in artikel 156 aangeeft of de voortvloeiende energie globaal gezien in het net geïnjecteerd dan wel van het net afgenomen wordt.

- oder ein einziges Zählsystem vorgesehen ist, das die algebraische Summe dieser beiden Energien durchführt und in wie in Artikel 156 bestimmten elementaren Zeitabschnitten angibt, ob die sich daraus ergebende Energie global in das Netz eingespeist oder ihm entnommen wird.


- er ofwel in één enkele telling is voorzien, die de algebrische som verricht van beide energievormen en per periode aangeeft of de voortvloeiende energie globaal gezien in het net geïnjecteerd dan wel van het net afgenomen wordt.

oder ein einziges Zählsystem vorgesehen ist, das die algebraische Summe dieser beiden Energien durchführt und in Zeitabschnitten angibt, ob die sich daraus ergebende Summe Energie global in das Netz eingespeist oder ihm entnommen wird.


- er ofwel in één enkele telling is voorzien, die de algebrische som verricht van beide energievormen en per elementaire periode, zoals omschreven in artikel 164 aangeeft of de voortvloeiende energie globaal gezien in het net geïnjecteerd dan wel van het net afgenomen wordt.

- oder ein einziges Zählsystem vorgesehen ist, das die algebraische Summe dieser beiden Energien durchführt und in wie in Artikel 164 bestimmten elementaren Zeitabschnitten angibt, ob die sich daraus ergebende Energie global in das Netz eingespeist oder ihm entnommen wird.


10. In aanmerking genomen dat het Europese continentale net uiterst fijnmazig is en dat het gebruik van koppellijnen de energiestromen aan beide zijden van een landsgrens beïnvloedt, moeten de nationale regelgevende instanties erop toezien dat er niet unilateraal congestiebeheersprocedures met significante effecten voor de energiestromen in andere netten worden uitgewerkt.

10. Da das kontinentaleuropäische Netz sehr dicht ist und sich die Nutzung von Verbindungsleitungen auf beiden Seiten einer Landesgrenze auf die Stromflüsse auswirkt, sollten die nationalen Regulierer gewährleisten, dass Engpassmanagementverfahren mit erheblichen Auswirkungen auf die Stromflüsse in anderen Netzen nicht einseitig entwickelt werden.


10. Aangezien het Europese continentale net uiterst fijnmazig is en het gebruik van koppellijnen de energiestromen aan beide zijden van een landsgrens beïnvloedt, moeten de nationale regelgevende instanties erop toezien dat er niet unilateraal congestiebeheerprocedures met aanzienlijk gevolgen voor de energiestromen in andere netten worden uitgewerkt.

(10) Da das kontinentaleuropäische Netz sehr dicht ist und sich die Nutzung von Verbindungsleitungen auf beiden Seiten einer Landesgrenze auf die Stromflüsse auswirkt, müssen die nationalen Regulierer darauf achten, dass Engpassmanagementverfahren mit erheblichen Auswirkungen auf die Stromflüsse in anderen Netzen nicht einseitig entwickelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als beide' ->

Date index: 2022-06-16
w