Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net als bij voorgaande europese jaren " (Nederlands → Duits) :

Net als bij voorgaande Europese Jaren zullen de voorgestelde maatregelen informatie- en promotiecampagnes, evenementen en initiatieven op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau omvatten om de belangrijkste boodschappen over te brengen en voorbeelden van goede praktijken te verspreiden.

Zu den vorgeschlagenen Maßnahmen werden, wie schon in früheren Europäischen Jahren, Informations- und PR-Kampagnen, Veranstaltungen und Initiativen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene gehören, mit denen die zentralen Botschaften und Informationen über Beispiele für bewährte Praxis bekannt gemacht werden sollen.


Een bijzonder kenmerk van de milieuprojecten, die net als in voorgaande jaren waren geconcentreerd op de deelsector afvalwater, was dat meer gebruik is gemaakt van de mogelijkheid om projecten te bundelen.

Bei den Umweltprojekten, die sich wie bereits in den Vorjahren auf den Abwassersektor konzentrierten, zeichnete sich eine zunehmende Tendenz zur Gruppierung von Projekten ab.


Net als in voorgaande jaren werd deze gevolgd door advocatenkantoren met 11,30 % en maatschappelijke organisaties (ngo’s, belangengroepen) met 8,59 % van het totale aantal verzoeken.

Wie in den Vorjahren folgen Anwaltskanzleien mit 11,3 % und die Zivilgesellschaft (NRO, Interessengruppen) mit 8,59 % der Gesamtanträge.


Net als in voorgaande jaren is weer voorrang gegeven aan projecten voor de behandeling van afvalwater in de meest verstedelijkte en ecologisch kwetsbare gebieden. Deze projecten moeten op grond van communautaire richtlijnen voor het einde van het decennium zijn afgerond.

Wie auch in den Vorjahren hatten die Vorhaben zur Abwas serbehandlung in den größten Ballungsgebieten und in Gebieten mit empfindlicher Umwelt Vorrang, die nach den Bestimmungen der Gemeinschaftsrichtlinien spätestens bis zum Ende dieses Jahrzehnts abgeschlossen sein müssen.


Net als bij voorgaande Europese jaren zullen de maatregelen informatie- en promotiecampagnes, evenementen en initiatieven op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk niveau omvatten om de belangrijkste boodschappen over te brengen en voorbeelden van goede praktijken te verspreiden.

Zu den Maßnahmen des Europäischen Jahres gehören, wie schon bei seinen Vorgängern, Informations- und PR-Kampagnen sowie Veranstaltungen und Initiativen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene, mit denen die zentralen Botschaften und Informationen über bewährte Vorgehensweisen bekannt gemacht werden sollen.


Net als in voorgaande jaren werd een hoog sterftecijfer (17,8 %) onder de gevallen gemeld.

Wie in den Vorjahren wurde eine hohe Mortalitätsrate (17,8 %) gemeldet.


In het kader van het Europees Sociaal Fonds en de voorgaande Europese Jaren is gebleken dat de mechanismen voor voorfinanciering en medefinanciering belangrijk zijn om de participatie van kleine en middelgrote niet-gouvernementele organisaties te vergemakkelijken.

Im Europäischen Sozialfonds und bei den bisherigen Europäischen Jahren stellte sich heraus, dass Mechanismen der Vor- und Kofinanzierung wichtig sind um die Beteiligung kleinerer und mittlerer Nichtregierungsorganisationen zu erleichtern.


12. geeft aan dat, in plaats van niet-besteed geld terug te geven aan de lidstaten, het Parlement, net als in voorgaande jaren, heeft besloten een 'ramassage' van de diverse begrotingslijnen te doen ten belope van in totaal 25 miljoen EUR (2006: 37 246 425 EUR), en dat geld te gebruiken voor de aankoop van een gebouw in Wenen voor de oprichting van het Huis van de Europese Unie (samen met de Commissie); wijst er evenwel op dat het Parlement, in zijn ...[+++]

12. weist darauf hin, dass das Parlament beschlossen hat, ungenutzte Mittel nicht an die Mitgliedstaaten zurückzuführen, sondern wie in den vergangenen Jahren am Ende des Jahres aus den verschiedenen Haushaltslinien eine Sammelmittelübertragung in Höhe von 25 000 000 EUR vorzunehmen (2006: 37 246 425 EUR), um gemeinsam mit der Kommission in Wien ein Gebäude zu erwerben, in dem ein Haus der Europäischen Union entstehen soll; notes however that in its resolution of 24 April 2007 on the discharge for the financial year 2005, Parliament ...[+++]


Net als in voorgaande jaren heeft 66% van de onderzoeken (387) betrekking op de Commissie, 13% (74) op het Europees Bureau voor Personeelsselectie, 8% (49) op het Europees Parlement en 2% (11) op de Raad van de Europese Unie.

Wie schon in den vorangegangenen Jahren, betreffen 66% der Untersuchungen (387) die Kommission, 13% (74) das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO), gefolgt vom Europäischen Parlament mit 8% (49) und dem Rat der Europäischen Union mit 2% (11).


Dientengevolge is het financiële nettoresultaat evenwichtiger dan in voorgaande jaren, met een overschot van 535 017 EUR en 76 953 EUR, voor respectievelijk de jaren 2013 en 2014, ten gunste van de begroting van de Europese Unie.

Damit war das Nettofinanzergebnis mit einem Überschuss zugunsten des EU-Haushalts in Höhe von 535 017 EUR für das Geschäftsjahr 2013 und 76 953 EUR für das Geschäftsjahr 2014. ausgeglichener als in früheren Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als bij voorgaande europese jaren' ->

Date index: 2024-08-01
w