Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Gecentraliseerde nationale net
Geografisch net
Interactief net
Net
Net van aansluitpunten
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Onderwijsnet
Regel m.b.t.een enkel soort net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Toegangsnetwerk
Transmissienet
Transpac
één-net-regel
éénnetregel

Vertaling van "net als diegenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

Struktur des Schienennetzes


éénnetregel | één-net-regel | regel m.b.t.een enkel soort net

Ein-Netz-Regel




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


gecentraliseerde nationale net

zentrales nationales Netz






Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

Netz (élément) | Unterrichtsnetz (élément)


Net van aansluitpunten | Toegangsnetwerk

Zugangsnetzwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie heeft een lid eveneens vastgesteld dat de ingebrekestelling moest worden verstuurd door de advocaat van de schuldeiser, bij aangetekende brief met bericht van ontvangst, en vroeg dat lid zich af waarom een gerechtsdeurwaarder dat niet zou mogen doen, net als diegenen die in rechte mogen optreden, voor de rechtbank, zoals de vakbondsafgevaardigden.

Während der Erörterungen im Justizausschuss der Kammer hat ein Mitglied ebenfalls festgestellt, dass die Inverzugsetzung durch den Rechtsanwalt des Gläubigers per Einschreiben mit Rückschein zugesandt werden musste, und dieses Mitglied fragte sich, warum ein Gerichtsvollzieher dies nicht ebenso tun dürfe wie diejenigen, die vor Gericht treten dürften, beispielsweise Gewerkschaftsvertreter.


Gelet op het feit dat zij niet over de vereiste kwalificaties beschikken, noch over een erkenning om hun beroep uit te oefenen en dat zij van het voordeel van de overgangsbepaling zijn uitgesloten, lopen zij het gevaar hun werk te verliezen terwijl zij een nuttige ervaring van drie jaar kunnen doen gelden net zoals dat het geval is voor diegenen wier ervaring is verworven op datum van 2 december 2013.

In Anbetracht dessen, dass sie weder über die erforderlichen Qualifikationen verfügen, noch über eine Zulassung zur Ausübung ihres Berufs, und dass sie vom Vorteil der Übergangsbestimmung ausgeschlossen sind, laufen sie Gefahr, ihre Stelle zu verlieren, während sie eine dreijährige zweckdienliche Berufserfahrung geltend machen können, genauso wie es bei denjenigen der Fall ist, deren Erfahrung zum 2. Dezember 2013 erworben ist.


De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State beroep in te stellen en van de verplichting om dit beroep in te stellen bij aangetekende brief binnen zestig ...[+++]

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einschreibebrief einzureichen. In ihrem Entscheid Nr. 134.024 vom 19. Juli 2004 hat die Generalversammlung des ...[+++]


Wij weten dat migratie een onontkoombaar feit is, wij weten dat het een drijvende kracht is van ontwikkeling en wij weten dat vele EU-burgers ook een weg kiezen om te verdienen of te leren of smachten naar iets beters, net zoals diegenen die uit Afrika ten zuiden van de Sahara komen.

Wir wissen, dass die Migration aus unserem Leben nicht wegzudenken ist, wir wissen, dass sie ein Potenzial für die Entwicklung darstellt, und wir wissen, dass auch viele Unionsbürger – genauso wie jene Menschen, die aus dem subsaharischen Afrika kommen – dorthin gehen, wo sie verdienen oder lernen wollen oder wo sie sich ein besseres Leben erhoffen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zal heel Europa, zo zullen al diegenen die iets van Europa verwachten, al diegenen die op geld rekenen om programma’s ter versterking van het concurrentievermogen en de cohesie te financieren, niet helemaal aan hun trekken komen, wat niet echt zal bijdragen aan de verbetering en versterking van het imago van Europa bij onze burgers, en dat op een moment waarop dat nou net nodig is.

Ganz Europa, jeder, der sich von Europa etwas erwartet, jeder, der sich Geld zur Finanzierung von Programmen erhofft, die auf die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und die Stärkung des Zusammenhalts ausgerichtet sind, sie alle werden in ihren Erwartungen enttäuscht sein, und dies wird nicht gerade zu einem besseren Image Europas just zu einem Zeitpunkt beitragen, da dieses Image in den Augen unserer Bürger aufpoliert und gestärkt werden muss.


Zo zal heel Europa, zo zullen al diegenen die iets van Europa verwachten, al diegenen die op geld rekenen om programma’s ter versterking van het concurrentievermogen en de cohesie te financieren, niet helemaal aan hun trekken komen, wat niet echt zal bijdragen aan de verbetering en versterking van het imago van Europa bij onze burgers, en dat op een moment waarop dat nou net nodig is.

Ganz Europa, jeder, der sich von Europa etwas erwartet, jeder, der sich Geld zur Finanzierung von Programmen erhofft, die auf die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und die Stärkung des Zusammenhalts ausgerichtet sind, sie alle werden in ihren Erwartungen enttäuscht sein, und dies wird nicht gerade zu einem besseren Image Europas just zu einem Zeitpunkt beitragen, da dieses Image in den Augen unserer Bürger aufpoliert und gestärkt werden muss.


27. spoort de Commissie aan om in haar programma's voor wederopbouw en ontwikkelingssamenwerking, net als in de projecten ter ondersteuning van de overgang naar een markteconomie en ter versterking van de democratie, in initiatieven te voorzien voor de gezamenlijke uitwerking van opleidingsprogramma's door derde landen en EU-lidstaten, voor uitwisseling van studenten, voor studiebeurzen en voor toelages voor diegenen die naar hun eigen land willen terugkeren om aldaar een beroepsactiviteit uit te oefenen, een en ander om de uittocht van het intellect te voorkomen;

27. dringt bei der Kommission darauf, in ihren Programmen für Wiederaufbau und Entwicklungshilfe und in Projekten zur Unterstützung des Übergangs zur Marktwirtschaft und zur Stärkung der Demokratie Initiativen vorzusehen, die es Drittländern und Mitgliedstaaten der Europäischen Union ermöglichen sollen, gemeinsam Ausbildungsprogramme, einen Austausch von Studenten und Stipendien sowie Beihilfen für die berufliche Integration derjenigen zu entwickeln, die die Absicht haben, in ihr Herkunftsland zurückzukehren, um den Braindrain zu verhindern;


27. spoort de Commissie aan om in haar programma's voor wederopbouw en ontwikkelingssamenwerking, net als in de projecten ter ondersteuning van de overgang naar een markteconomie en ter versterking van de democratie, initiatieven te voorzien voor de gezamenlijke uitwerking van opleidingsprogramma's door derde landen en EU-lidstaten, voor uitwisseling van studenten, voor studiebeurzen en voor toelages voor diegenen die naar hun eigen land willen terugkeren om aldaar een beroepsactiviteit uit te oefenen, een en ander om de uittocht van het intellect te voorkomen;

27. dringt bei der Kommission darauf, in ihren Programmen für Wiederaufbau und Entwicklungshilfe und in Projekten zur Unterstützung des Übergangs zur Marktwirtschaft und zur Stärkung der Demokratie Initiativen vorzusehen, die es Drittländern und Mitgliedstaaten der EU ermöglichen sollen, gemeinsam Ausbildungsprogramme, einen Austausch von Studenten und Stipendien sowie Beihilfen für die berufliche Integration derjenigen zu entwickeln, die die Absicht haben, in ihr Herkunftsland zurückzukehren, und zwar um den Braindrain zu verhindern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als diegenen' ->

Date index: 2021-05-01
w