Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente theaterregisseur
Assistente van de theaterregisseur
Biljet voor theater
Bioscoopportier
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Geografisch net
Interactief net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Ontwerper kostuums
Ontwerpster kostuums
Regieassistent theater
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Theaterbiljet toegangsbewijs theater
Theaterportier
Transmissienet
Transpac

Vertaling van "net als theater " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
biljet voor theater | theaterbiljet toegangsbewijs theater

Einlasskarte fuer Theater


ontwerper kostuums | ontwerpster kostuums | kostuumontwerper theater, film, televisie | kostuumontwerper theater, film, televisie

Kostümdesigner | Kostümdesignerin | Kostümdesigner/Kostümdesignerin | Kostümzeichner


assistente theaterregisseur | assistente van de theaterregisseur | regieassistent theater | regieassistent theater

Inspizient | Regieassistent | Inspizientin | Regieassistent/Regieassistentin


servicemedewerkster bioscoop, theater | theaterportier | bioscoopportier | servicemedewerker bioscoop, theater

Einlassdiener | Kartenkontrolleur | Eintrittskartenkontrolleurin | Platzanweiser/Platzanweiserin


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

Struktur des Schienennetzes


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een traditioneel boek is een integraal deel van onze cultuur, net als theater en kunst. Het biedt iets wat digitale bibliotheken nooit zullen kunnen bieden: rechtstreeks contact met de lezer.

Das herkömmliche Buch ist Bestandteil unserer Kultur, so wie das Theater oder die Kunst auch. Es bietet etwas, wozu digitale Bibibiotheken niemals in der Lage sein werden – den Kontakt mit dem Leser aus erster Hand.


Ik doel op de paragrafen 17, 18 en 19. Wij vinden dat er onderwijs in minderheidstalen moet komen, maar ik zou me gelukkig prijzen als men in andere landen, met inbegrip van EU-lidstaten, op scholen en in bibliotheken en theaters de eigen taal net zo zou kunnen gebruiken als de Duitsers en Hongaren in Roemenië.

Ich sehe da die Ziffern 17, 18 und 19. Wir fordern Unterricht in den Minderheitensprachen. Ich würde mich glücklich schätzen, wenn man in anderen Ländern, auch Mitgliedsländern der EU, in Schulen, Bibliotheken und Theatern seine Sprache so nutzen könnte, wie die Deutschen und die Ungarn das in Rumänien können.


w