Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Doen verdwijnen
Euronet
Langzaam verdwijnen
Met onbekende bestemming verdwijnen
Net
Net van aansluitpunten
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Onderwijsnet
Telecommunicatienet
Toegangsnetwerk
Transmissienet
Transpac
Uitfaden
Verdwijnen van de wateroverspanning
Verdwijnen van strafvervolgingen
Verdwijnen van vermogensbestanddelen

Vertaling van "net verdwijnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdwijnen van strafvervolgingen

Erlöschen der Strafverfolgung








verdwijnen van de wateroverspanning

Verteilung und Ableitung der Porenwasserdrücke


verdwijnen van vermogensbestanddelen

Beiseiteschaffung von Vermögenswerten


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

Netz (élément) | Unterrichtsnetz (élément)


Net van aansluitpunten | Toegangsnetwerk

Zugangsnetzwerk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: “Terroristen en zware criminelen mogen niet de kans krijgen om door de mazen van het net te glippen of onder de radar te verdwijnen.

Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Terroristen und Schwerkriminelle dürfen nicht durch die Maschen unseres Sicherheitsneztes schlüpfen oder unsere Sicherheitsmaßnahmen unterlaufen.


b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diez ...[+++]

b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da sie es ermöglichen würde, einen (bösgläubigen) Schuldner, der nicht zur Einle ...[+++]


Onze bezoekers uit Moldavië hebben vandaag een land geschetst waarin vrijheid en democratie op talloze manieren worden ingeperkt, waar het internet op mysterieuze wijze niet functioneert, waar televisiekanalen van het net verdwijnen, waar de staatstelevisie buikdansers uitzendt in plaats van het geweld op straat.

Unsere heutigen Moldawien-Besucher beschreiben ein Land, in dem Freiheit und Demokratie auf vielfältigste Weise negiert werden, wo das Internet auf mysteriöse Weise Fehlfunktionen aufweist, wo Fernsehkanäle aus dem Äther verschwinden, wo die staatlichen Fernsehsendungen Bauchtanz zeigen statt über die Gewalt auf den Straßen zu berichten.


Wat betreft de steun die voortvloeit uit het verdwijnen van de terugbetaling aan de Staat van de uitbetaalde pensioenen, is de exploitant van oordeel dat de door de Commissie in haar La Poste-beschikking gemaakte analyse van de concurrentiesituatie haar net ertoe had moeten brengen te besluiten dat deze onverenigbaar is.

Was die Beihilfe anbelange, die auf der entfallenen Erstattung der ausgezahlten Pensionen an den Staat beruhe, vertritt der Wirtschaftsteilnehmer die Auffassung, dass die von der Kommission in ihrer Entscheidung La Poste angestellte Analyse der Wettbewerbsbilanz im Gegenteil dazu führen müsse, die Unvereinbarkeit der Beihilfe festzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u verzekeren dat het vertrouwen van onze burgers nu net zo snel aan het verdwijnen is als het water in de vaten in de kerncentrale van Fukushima.

Ich kann Ihnen sagen, dass sich das Vertrauen unserer Bürgerinnen und Bürger so schnell verflüchtigt wie das Wasser in den Tanks des Atomkraftwerks Fukushima.


Ik weet dat er in dit enorme land ook protesten zijn tegen het feit dat de varianten van het Chinees die in Sjanghai en Kanton worden gesproken op dezelfde wijze zullen verdwijnen, en dit is een net zo grote reden tot zorg.

Ich weiß, dass es in diesem großen Land Proteste dagegen gibt, dass die Formen der in Schanghai und Kanton gesprochenen chinesischen Sprache auf die gleiche Weise verschwinden, und dies ist ein weiterer Grund für unsere Besorgnis.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Het verdwijnen van MobilCom zou Debitel onder de dienstverleners die niet over een eigen net beschikken, een bijna-monopolie hebben verschaft, waardoor van Debitel de druk zou zijn weggenomen om de gunstigste tarieven te bundelen en aan haar klanten aan te bieden.

Das Verschwinden von MobilCom hätte Debitel ein Quasi-Monopol unter den Service Providern verschafft, die nicht über ein eigenes Netz verfügten.


beogen een knelpunt te doen verdwijnen of een ontbrekende schakel in een belangrijke verbinding van het trans-Europese net aan te vullen, in het bijzonder projecten die natuurlijke barrières overschrijden;

der Beseitigung von Verkehrsengpässen oder der Vervollständigung transeuropäischer Hauptverkehrsachsen dienen, insbesondere Vorhaben zur Überwindung natürlicher Hindernisse;


Deze vraag zal net zo min verdwijnen als de vraag van de landgenoten van de heer De Rossa naar Guinness zal verdwijnen, waar die landgenoten zich ter wereld ook bevinden.

Diese Nachfrage wird ebenso wenig verschwinden wie die Nachfrage von Herrn De Rossas irischen Landsleuten nach Guinness, ganz gleich, wo sie sich aufhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net verdwijnen' ->

Date index: 2022-07-28
w