Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benedenste kritische veld
CFV
CFV-CVS
Euronet
Gevaren in een process identificeren en analyseren
Gevarenanalyse en kritische controlepunten
Gevarenanalyse van kritische controlepunten toepassen
HACCP
HACCP toepassen
Interactief net
Kritische dosis
Kritische hoeveelheid
Kritische-stroomventuri
Net voor datatransmissie
Onderste kritische veld
Problemen kritisch behandelen
Risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac
Venturibuis met kritische stroming

Vertaling van "net zo kritisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische Duese | Venturi-Rohr mit kritischer Strömung | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]


kritische dosis | kritische hoeveelheid

kritische Dosis


benedenste kritische veld | onderste kritische veld

H c1 | unteres kritisches Feld


gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP

Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte


gevarenanalyse van kritische controlepunten toepassen | HACCP toepassen

HACCP anwenden


problemen kritisch behandelen

sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom vraag ik je of het Duitse constitutionele hof net zo ondemocratisch is en net zo kritisch moet worden beoordeeld als het Hongaarse. Zou je deze vraag kunnen beantwoorden?

Deswegen frage ich Dich, ob denn das deutsche Verfassungsgericht genauso undemokratisch und genauso kritikwürdig ist wie das ungarische Verfassungsgericht.


48. benadrukt dat de verschillende aspecten van dakloosheid onder vrouwen in hun totaliteit moeten worden aangepakt en integraal deel moeten uitmaken van alle EU-beleidskaders; verzoekt de Commissie en de lidstaten systematische gendereffectbeoordelingen uit te voeren en de specifieke situatie en behoeften van dakloze vrouwen kritisch te volgen, de ontwikkeling van projecten voor begeleid wonen te bevorderen, de bouw van betaalbare, aangepaste en energie-efficiënte woningen te stimuleren, en socialewoningbouwprogramma's ook toegankelijk te maken voor middenklassegezinnen, die dikwijls niet ...[+++]

48. betont, dass die verschiedenen Aspekte der Obdachlosigkeit bei Frauen gesamtheitlich angegangen werden müssen und integraler Bestandteil aller Politikrahmen der EU sein sollten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, systematische geschlechtsspezifische Folgenabschätzungen durchzuführen und dabei die besondere die Situation sowie die besonderen Bedürfnisse obdachloser Frauen im Blick zu behalten, Projekte im Bereich des betreuten Wohnens und zum Bau erschwinglichen, angepassten und energieeffizienten Wohnraums zu fördern und Familien der Mittelschicht, die bei derartigen Programmen oft außen vor bleiben, in ...[+++]


Wij vragen de Raad en de Commissie om in hun internationale betrekkingen en hun hulp- en samenwerkingsprogramma’s net zo kritisch te zijn.

Wir fordern den Rat und die Kommission auf, in ihren internationalen Beziehungen und in ihren Hilfs- und Kooperationsprogrammen die gleiche Strenge walten zu lassen.


In het Europees Parlement wordt deze kritische massa net gehaald (31% vrouwen).

Im Europäischen Parlament liegt der Frauenanteil mit 31 % knapp darüber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als de verslagen uit eerdere jaren werpt ook dit verslag een kritische blik op de activiteiten die de Europese Unie in het kader van het mensenrechtenbeleid ontplooid heeft. Wij zijn voorstander van een dergelijke kritische benadering, omdat we ervan overtuigd zijn dat die bijdraagt tot een versterking en verbetering van ons gezamenlijke optreden ter bescherming van de mensenrechten.

Dieser Bericht setzt sich – wie die Berichte in den vergangenen Jahren – kritisch mit der Tätigkeit der Europäischen Union im Rahmen ihrer Menschenrechtspolitik auseinander. Wir begrüßen diesen kritischen Ansatz, da wir der Überzeugung sind, dass er zu einer Stärkung und Verbesserung unseres gemeinsamen Handelns zum Schutz der Menschenrechte beiträgt.


Onder "waarnemingsafstand" wordt verstaan de op grondniveau gemeten afstand van de projectie van het oogreferentiepunt tot het uiterste punt waarop een kritisch object nog juist kan worden waargenomen (net binnen de grenswaarde voor kritische waarneming).

Erfassungsreichweite": die am Boden gemessene Entfernung zwischen dem Sichtbezugspunkt und dem fernsten Punkt, an dem ein kritisches Objekt gerade noch erkennbar ist (d. h. an dem seine Ausdehnung der kritischen Wahrnehmungsleistung entspricht).


Misschien zou het model van de onderhandelde toegang tot het net opnieuw kritisch tegen het licht moeten worden gehouden, want het is gunstig voor industriële afnemers, maar niet voor de middenstand. Bovendien belemmert dit instrument wellicht de totstandkoming van een Europese markt.

Vielleicht sollte doch noch einmal darüber nachgedacht werden, ob das Modell des verhandelten Netzzugangs das richtige ist, denn der Großverbraucher tut sich hier leicht, der Mittelständler schwer, und möglicherweise handelt es sich auch um ein Instrument, daß den Gesamtmarkt Europas behindert.


In verband met de beoogde revitalisering van het spoor, zoals aangekondigd in het Witboek over vervoer, stelt de Commissie voor de communautaire voorschriften inzake financiële bijstand voor het trans-Europese net te wijzigen en dit percentage tot 20% te verhogen voor « kritische » spoorwegprojecten met grote toegevoegde waarde voor de Gemeenschap die natuurlijke barrières overschrijden, alsook voor projecten voor alle vervoerstakken - die in grensgebieden met kandidaat-landen zijn gesitueerd en tot doel hebben knelpunten op te heffen en de veiligheid van de infrastructuur te verbeteren.

Im Einklang mit dem im Weißbuch angekündigten Ziel einer Wiederbelebung des Schienenverkehrs schlägt die Kommission deshalb vor, die gemeinschaftlichen Regeln für Finanzbeihilfen für das transeuropäische Netz zu ändern und für „kritische" Eisenbahnprojekte mit hohem europäischem Mehrwert, bei denen es um die Überwindung natürlicher Hindernisse geht, sowie verkehrsträgerunabhängig für Vorhaben in den Grenzregionen zu den Beitrittskandidaten, mit denen Engpässe beseitigt und die Sicherheit der Infrastruktur verbessert werden sollen, diesen Höchstsatz auf 20 % anzuheben.


De EU had de Oekraïense autoriteiten meermaals opgeroepen om democratische beginselen na te leven en tekortkomingen te verhelpen, onder andere door beide kandidaten gelijke toegang tot de media te verschaffen, zodat de tweede verkiezingsronde vrij en eerlijk zou kunnen verlopen; de EU is net op de hoogte gebracht van de eerste kritische bevindingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het ODIHR.

Die EU hat die ukrainischen Behörden mehrmals nachdrücklich aufgefordert, die demokratischen Grundsätze einzuhalten, die Mängel zu beseitigen und in diesem Zusammenhang auch zu gewährleisten, dass beide Kandidaten einen gleichberechtigten Zugang zu den Medien haben, damit der zweite Wahlgang frei und fair verlaufen kann. Die EU hat soeben die ersten kritischen Erkenntnisse und Schlussfolgerungen der Internationalen Wahlbeobachtungsmission des BDIMR/OSZE zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo kritisch' ->

Date index: 2022-05-14
w