Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Euronet
Interactief net
Net voor datatransmissie
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac

Traduction de «net zo openlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


niet-openlijke rechtshandhaving (dwz. door rechercheurs)

verdeckte Polizeiarbeit


openlijke rechtshandhaving, door politie in uniform

offene Polizeiarbeit


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.

Die potenziellen Anwendungen der Nanotechnologie mögen unsere Lebensqualität verbessern, doch können damit wie mit jeder neuen Technologie auch Risiken einhergehen.


Nationalisatie van het systeem van particuliere pensioenfondsen door middel van openlijke chantage, net als in Bolivia.

Verstaatlichung des privaten Rentensystems mittels offener Erpressung, genau wie in Bolivien.


Net zoals toen wordt er slechts melding gemaakt van succes, ontwikkeling en andere positieve berichten, terwijl de Roma in werkelijkheid nog altijd in kampen en getto’s leven en dagelijks worden geconfronteerd met vernedering, discriminatie en in het ergste geval openlijke racistische aanvallen, als gevolg waarvan alleen al uit Italië bijna 30 000 Roma op het grondgebied van de Europese Unie rondzwerven in de hoop eindelijk een thuisbasis te vinden in een van de lidstaten.

Wie damals hören wir auch heute nur von Erfolg, Entwicklung und anderen positiven Botschaften, obwohl die Realität so aussieht, dass die Roma noch immer in Lagern und Gettos leben und täglich mit Demütigung, Diskriminierung und im schlimmsten Fall mit rassistischen Angriffen konfrontiert sind. Infolgedessen ziehen allein aus Italien fast 30 000 Roma durch das Gebiet der Europäischen Union, um in einem der Mitgliedstaaten endlich ein Zuhause zu finden.


Dat neemt niet weg dat het dit jaar naar mijn mening heel belangrijk is om het streven naar verandering bij de VN te blijven steunen, de positieve rol van de lidstaten van de EU binnen de mensenrechtenraad te erkennen en tevens te erkennen dat het proces van intercollegiale evaluatie nog maar net op gang is gekomen en dat we dat instituut het beste kunnen steunen door het openlijk, alomvattend en zo effectief mogelijk te doen.

Trotzdem denke ich, dass es in diesem Jahr sehr wichtig ist, den Geist der UN-Reform weiterhin zu unterstützen, die positive Rolle der EU-Mitgliedstaaten im Menschenrechtsrat anzuerkennen und auch anzuerkennen, dass der Peer-Review-Prozess gerade erst begonnen hat, und dass dessen offene, umfassende und effektive Durchführung die beste Unterstützung dieser Institution ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is nu net de reden waarom wij ons ernstig zorgen maken over de pogingen om aan ontwikkelingshulp veiligheidsstrategieën te koppelen waarmee in de praktijk al dan niet openlijk wordt getracht te komen tot inmenging, plundering van hulpbronnen en neokolonialisme.

Und genau deshalb betrachten wir die Bestrebungen mit ernster Besorgnis, die Entwicklungshilfe von Sicherheitsstrategien abhängig zu machen, die in Wirklichkeit darauf ausgerichtet sind, die Ziele der Einmischung, der Ausbeutung der Rohstoffe und des Neokolonialismus mehr oder weniger unbemerkt durchzusetzen.


Laten wij niet bang zijn om net zo openlijk over deze pijnlijke feiten te spreken als minister Fischer deed tijdens het recente debat in de Verenigde Naties, of als de heer Schulz eerder in deze zaal.

Wir sollten keine Angst davor haben, so offen über diese erschreckenden Tatsachen zu sprechen wie das Herr Fischer während der letzten Debatte in der UN und wie das Herr Schulz vorhin in diesem Parlament getan hat.


Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.

Die potenziellen Anwendungen der Nanotechnologie mögen unsere Lebensqualität verbessern, doch können damit wie mit jeder neuen Technologie auch Risiken einhergehen.


Dit is net de reden waarom Usinor in februari openlijk aankondigde dat de staalproductie te Charleroi geen enkele toekomst had.

Genau aus diesem Grund habe Usinor im Februar öffentlich bekannt gegeben, dass die Stahlproduktion in Charleroi keine Zukunft hat.




D'autres ont cherché : euronet     transpac     interactief net     net voor datatransmissie     niet-openlijke rechtshandhaving     telecommunicatienet     transmissienet     net zo openlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo openlijk' ->

Date index: 2024-05-18
w