Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Euronet
Geografisch net
Interactief net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Regel m.b.t.een enkel soort net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac
één-net-regel
éénnetregel

Traduction de «net zo toegedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

Struktur des Schienennetzes


éénnetregel | één-net-regel | regel m.b.t.een enkel soort net

Ein-Netz-Regel




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst erop dat de territoriale integriteit van Oekraïne is gegarandeerd door Rusland, de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk in het met Oekraïne ondertekende memorandum van Boedapest en onderstreept dat de Autonome Republiek van de Krim volgens de Oekraïense grondwet alleen referenda kan organiseren over lokale kwesties en niet over een wijziging van de internationaal erkende grenzen van Oekraïne; benadrukt het feit dat een referendum over de kwestie van toetreding tot de Russische Federatie daarom zal worden beschouwd als illegitiem en illegaal, net als elk ander referendum dat in strijd is met de Oekraïense grondwet en het ...[+++]

3. hebt hervor, dass die territoriale Integrität der Ukraine durch Russland, die Vereinigten Staaten und das Vereinigte Königreich im Budapester Memorandum garantiert wurde, das zusammen mit der Ukraine unterzeichnet wurde, und weist darauf hin, dass die Autonome Republik Krim gemäß der Verfassung der Ukraine nur Referenden über lokale Fragen und nicht über die Änderung der international anerkannten Grenzen der Ukraine abhalten kann; betont, dass ein Referendum über den Beitritt zur Russischen Föderation daher als illegitim und rechtswidrig angesehen würde, ebenso wie jedes andere Referendum, das im Widerspruch zur Verfassung der Ukraine und zum Völkerrecht ...[+++]


Onze fractie is echter net als onze capabele rapporteur absoluut de overtuiging toegedaan dat goederentreinen niet onbeperkt voorrang moeten hebben op alle andere treinen, maar dat het goederenvervoer voldoende moet worden gefaciliteerd. Wellicht hebt u zich bij de aankondiging van uw Commissievoorstel op dit punt versproken. In bijna alle lidstaten zullen immers niet alleen goederentreinen van het spoorwegnet gebruik maken, maar ook internationale, nationale, regionale en lokale treinen.

Allerdings, und da mag es bei der Ankündigung Ihres Kommissionsvorschlags einen falschen Zungenschlag gegeben haben, ist unsere Fraktion zusammen mit unserem guten Berichterstatter der festen Überzeugung, dass es keinen absoluten Vorrang der Güterzüge vor allen anderen Zügen geben darf, sondern nur einen erleichterten Zugang für den Güterverkehr. Denn in fast allen Mitgliedstaaten werden die Schienennetze sowohl von Güterzügen als auch von internationalen, nationalen, regionalen und Vorortzügen genutzt werden.


Mijnheer de fungerend voorzitter, het deed mij genoegen dat u het project, dat onontbeerlijk is voor de voltooiing van de interne markt, net zo toegedaan was als wij, en we zullen nauw blijven samenwerken met het Britse voorzitterschap om dit project af te ronden en voort te bouwen op het werk dat u reeds gedaan hebt.

Herr Ratspräsident, es hat mich gefreut, dass Sie sich ebenso wie wir für das maßgebliche Vorhaben eingesetzt haben, den Binnenmarkt zu vollenden, und wir werden auch weiterhin den britischen Vorsitz mit Nachdruck dabei unterstützen, dieses Projekt zum Abschluss zu bringen und auf Ihren Bemühungen aufzubauen.


De GCC merkt op dat waardenstelsels verschillen, maar herhaalt dat hij, net als de EU, de bevordering en bescherming van alle mensenrechten blijvend is toegedaan.

Die GCC-Seite hat zwar auf die verschiedenartigen Wertesysteme hingewiesen, jedoch auch gemeinsam mit der EU die stete Bereitschaft bekräftigt, für die Förderung und den Schutz aller Menschenrechte einzutreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is de mening toegedaan dat, net zo goed als op andere gebieden, ambitieuze milieudoelstellingen hier een serieuze troef zullen vormen voor het concurrentievermogen van de Europese bedrijven.

Die Kommission ist der Ansicht, dass ehrgeizige Umweltziele der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zugute kommen werden.


De GCC-partner merkte op dat er een verschil is in waardestelsels maar bevestigde net als de EU de bevordering en bescherming van mensenrechten blijvend te zijn toegedaan.

Die GCC-Seite hat zwar auf die verschiedenartigen Wertesysteme hingewiesen, jedoch auch gemeinsam mit der EU die stete Bereitschaft bekräftigt, für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo toegedaan' ->

Date index: 2023-05-25
w