Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC-NET

Traduction de «net zoals samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BC-NET | Europees netwerk voor samenwerking en toenadering tussen ondernemingen

BC-NET | Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net zoals de EOR-leerstoelen zal Horizon 2020 partnerschappen tussen opkomende en geavanceerde instellingen bevorderen, evenals samenwerking met het oog op de totstandbrenging van excellentiecentra, uitwisseling van medewerkers en advies en ondersteuning van deskundigen.

Neben den EFR-Lehrstühlen wird „Horizont 2020“ Partnerschaften aufstrebender und fortgeschrittener Einrichtungen, das Teambildung zur Schaffung von Exzellenzzentren, den Personalaustausch sowie die fachliche Beratung und Unterstützung fördern.


Vele partners geven blijk van groeiende belangstelling voor de ervaring van de EU en zijn steeds meer bereid zich af te stemmen op EU-milieurichtlijnen. Convergentie van de regelgeving moet een cruciaal onderdeel van het ENB blijven, net zoals samenwerking bij het milieubeheer. In het kader van de strategie Europa 2020 wil de EU zich inzetten voor een duurzamere economie met een efficiënter gebruik van hulpbronnen, een terrein waarop de EU en de partners met succes kunnen samenwerken. Bovendien is er dringend behoefte aan nauwere samenwerking in verband met de instandhouding van biodiversiteit, met inbegrip van bewustmaking van de econom ...[+++]

Viele Partner zeigen ein wachsendes Interesse an der Erfahrung der EU und sind heute auch zunehmend bereit, sich den EU-Umweltrichtlinien anzupassen. Die Konvergenz im Regulierungsbereich sollte weiterhin ein Kernstück der ENP und der Zusammenarbeit in Fragen der Umwelt-Governance bilden. Im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ strebt die EU den Übergang zu einer nachhaltigen und ressourceneffizienten Wirtschaft an. Dies stellt einen Bereich dar, in dem die EU und ihre Partner zum gegenseitigen Vorteil zusammenarbeiten können.


Overwegende dat inzake samenwerking en zuinig beheer van de reserves van de ondergrond het industriële project dat aan deze herziening van het gewestplan ten grondslag ligt, duidelijk bepaalt dat de steen bestemd voor de klinker enerzijds de HOLCIM-cementfabriek in Obourg zal bevoorraden en anderzijds de cementfabriek van de steengroeven van Antoing; dat de granulaatsteen van zijn kant niet alleen HOLCIM moet bevoorraden maar ook andere industriële exploitanten, de aandeelhouders van de steengroeven van Antoing (ES, fase 1, p. 27); ...[+++]

In der Erwägung, dass im Bereich Kooperation und sorgsamer Umgang mit den Bodenschätzen das der vorliegenden Revision zugrundeliegende Industrievorhaben vorsieht, dass das für die Klinkerproduktion vorgesehene Gestein zum einen im Zementwerk von HOLCIM in Obourg und zum anderen im Zementwerk der Carrières d'Antoing eingesetzt werden soll; dass die Gesteinskörnungen nicht nur von HOLCIM, sondern auch von anderen industriellen Betreibern verarbeitet werden, welche an den Carrières d'Antoing beteiligt sind (UVP, Phase 1, S. 27); dass ein Teil der Gesteinskörnungen wie derzeit auch per Schiff befördert werden wird (NtZ, S. 52);


In de toekomst zouden de autoriteiten van de lidstaten de voedselkeuze bepalen op basis van voedingscriteria en zou het voedsel net zoals nu, in samenwerking met maatschappelijke organisaties worden verdeeld.

In Zukunft werden die Lebensmittel von den nationalen Behörden anhand des Nährstoffgehalts ausgewählt und weiterhin in Zusammenarbeit mit Partnern aus der Zivilgesellschaft verteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten onze internationale samenwerking inzake energietechnologie naar nieuwe hoogtes tillen, net zoals de regeling voor de emissiehandel wordt aangewend voor het ontwikkelen van een mondiaal "cap and trade"-systeem voor koolstof.

In der gleichen Weise, wie das Emissionshandelssystem genutzt wird, um den Kohlenstoffausstoß global zu begrenzen und ein Handelssystem für den Kohlendioxidausstoß zu entwickeln, müssen wir auch unsere internationale Zusammenarbeit in der Energietechnologie auf eine neue Ebene heben.


1. Het agentschap ziet, in nauwe samenwerking met de Commissie, de lidstaten en relevante nationale instanties, met inbegrip van de nationale regulerende instanties, en onverminderd de bevoegdheden van de mededingingsautoriteiten, toe op de interne markten voor elektriciteit en aardgas, met name op de consumptieprijzen van aardgas en elektriciteit, de toegang tot het net, met inbegrip van de toegang van energie uit hernieuwbare bronnen, en de inachtneming van de rechten van de consument, zoals vastgelegd in Richtlijn 2009/72/EG en Ric ...[+++]

(1) Die Agentur beobachtet in enger Zusammenarbeit mit der Kommission, den Mitgliedstaaten und den zuständigen nationalen Behörden einschließlich der nationalen Regulierungsbehörden und unbeschadet der Zuständigkeiten der Wettbewerbsbehörden den Strom- und Erdgassektor, insbesondere die Endkundenpreise von Strom und Erdgas, den Zugang zu den Netzen, einschließlich des Zugangs für den Strom aus erneuerbaren Energiequellen, und die Einhaltung der in der Richtlinie 2009/72/EG und der Richtlinie 2009/73/EG festgelegten Verbraucherrechte.


(22) De noodzaak om de beste praktijken die in de Gemeenschap op het gebied van duurzame energiebronnen en energie efficiëntie zijn ontwikkeld, te bevorderen en, met name aan de ontwikkelingslanden, door te geven, vormt een van de prioriteiten van de internationale verbintenissen van de Gemeenschap, net zoals de intensivering van de samenwerking bij de toepassing van de flexibele mechanismen van het Protocol van Kyoto.

(22) Die Notwendigkeit der Förderung vorbildlicher Verfahren, die in der Gemeinschaft im Bereich der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz entwickelt wurden, und ihrer Weitergabe, insbesondere an Entwicklungsländer, sind ebenso wie die stärkere Zusammenarbeit bei der Verwendung der flexiblen Mechanismen des Kyoto-Protokolls vorrangige Anliegen der Gemeinschaft in Bezug auf die internationalen Verpflichtungen, die sie eingegangen ist.


Net zoals in het geval van de communautaire actieprogramma's die begin dit jaar al zijn aangenomen in het kader van de actie op het gebied van de volksgezondheid (kankerbestrijding - preventie van AIDS en bepaalde andere besmettelijke ziekten - gezondheidsbevordering, -voorlichting, -onderwijs en -opleiding), dient de Commissie ervoor te zorgen dat het programma in nauwe samenwerking met de Lid-Staten ten uitvoer wordt gelegd.

Wie bei den Aktionsprogrammen der Gemeinschaft, die bereits zu Beginn des Jahres im Rahmen der Aktion im Bereich des oeffentlichen Gesundheitswesens angenommen wurden (Krebsbekaempfung; Praevention von AIDS und anderen uebertragbaren Krankheiten; Gesundheitsfoerderung, -aufklaerung, -erziehung und -ausbildung), wird die Kommission die Durchfuehrung des Programms in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu gewaehrleisten haben.


Kortom, allemaal grensoverschrijdende vraagstukken waarvan hij instinctmatig aanvoelt dat die slechts door onderlinge samenwerking kunnen worden gekeerd. Net zoals hij ook méér Europa wil in buitenlandse, veiligheids- en defensieaangelegenheden, met andere woorden meer en beter gecoördineerde actie bij het bestrijden van de brandhaarden in en rond Europa en in de rest van de wereld.

Kurz gesagt, dies sind alles grenzüberschreitende Fragen, bei denen er instinktiv spürt, dass es nur durch allseitige Zusammenarbeit zu einer Wende kommen kann. Wie er auch mehr Europa in außen-, sicherheits- und verteidigungspolitischen Fragen wünscht, mit anderen Worten: mehr und besser koordinierte Maßnahmen bei der Bekämpfung der Krisenherde in Europa und in dessen Umfeld sowie in der übrigen Welt.


Daartoe: - is de Commissie van plan de douanesamenwerking te versterken om de bevoegde diensten beter in staat te stellen de pogingen tot illegale handel te voorkomen en op te sporen; - moet worden nagegaan wat de mogelijkheden zijn die door artikel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (Justitie en binnenlandse zaken) worden geboden om ze dan ten volle te kunnen benutten; - zullen het Directoraat Veiligheidscontrole van Euratom en het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, net zoals ...[+++]

Zu diesem Zweck - plant die Kommission eine verstärkte Zusammenarbeit im Zollbereich, um die Schlagkraft der zuständigen Stellen bei der Vorbeugung und Aufdeckung von Versuchen illegalen Handels zu erhöhen, - müssen die Möglichkeiten des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union (Justiz und Inneres) geprüft und optimal eingesetzt werden, - stellen die Abteilung Sicherheitsüberwachung Euratom und die Gemeinsame Forschungsstelle den von dem Problem betroffenen nationalen Behörden wie schon in der Vergangenheit weiterhin ihre Kompetenz zur Verfügung (3) Die Zusammenarbeit aller betroffenen Staaten ist unverzichtbar.




D'autres ont cherché : bc-net     net zoals samenwerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zoals samenwerking' ->

Date index: 2024-09-26
w