Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net zoals velen » (Néerlandais → Allemand) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, net zoals velen sprekers voor mij, ben ik blij met het Ierse ´ja´, en ik wil iedereen gelukwensen die hiervoor heeft gestreden, met name ook de Ierse Groenen, Comhaontas Glas. Maar als het klopt dat dit een feestdag is, dan is het wel een zwaar bevochten feestdag.

- Herr Präsident! Wie viele, die vor mir gesprochen haben, bin ich froh über das irische Ja, und ich will all denen gratulieren, die dafür gekämpft haben, insbesondere auch den irischen Grünen Comhaontas Glas. Aber wenn es wahr ist, dass das ein Feiertag ist, dann ist es jedenfalls ein schwer erkämpfter Feiertag.


Dit alles is belangrijk, en zoals velen van u reeds gezegd hebben, is het net zo belangrijk om de Wit-Russische autoriteiten steeds duidelijk en direct kenbaar te maken dat we een zeer kritische en afwijzende houding hebben ten aanzien van de schendingen van de mensenrechten.

Alles davon ist wichtig und es ist natürlich gleichermaßen wichtig, wie viele von Ihnen sagten, fortwährend, deutlich und direkt den belarussischen Behörden unsere gänzlich kritische und missbilligende Haltung diesen Menschenrechtsverletzungen gegenüber mitzuteilen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, net zoals bij de meeste andere economische partnerschapsovereenkomsten baarde het ook in dit geval velen zorg dat de aanpak van de Europese Unie bij de openstelling van de markten onevenwichtig zou zijn.

– Frau Präsidentin! Wie im Fall der meisten anderen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen hat sich der Ansatz der EU stark um die asymmetrische Öffnung der Märkte gekümmert.


Ik ben een paar keer ziek geweest en net zoals ongetwijfeld velen van u hier in het plenum, ben ik gered door antibiotica.

Ich war mehrfach krank, und genau wie viele von Ihnen hier in diesem Haus bin ich mir sicher, dass ich durch Antibiotika gerettet wurde.


We zijn het erover eens dat klimaatbescherming en energie de hoofdonderwerpen zijn. Daarom heeft de Commissie voorstellen daarvoor gedaan, zoals de voorzitter net al vertelde, en velen daarvan vind ik absoluut juist.

Wir sind uns einig darin, dass Klimaschutz und Energie das zentrale Thema sind. Deshalb hat die Kommission – der Präsident ist darauf eingegangen – hierzu auch Vorschläge gemacht, von denen ich viele absolut richtig finde.




D'autres ont cherché : net zoals velen     zoals     zoals velen     net zoals     dit geval velen     zoals ongetwijfeld velen     daarvoor gedaan zoals     velen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zoals velen' ->

Date index: 2024-06-19
w