Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Internationale netto-investeringspositie
NIIP
Netto bedrijfsinkomen
Netto bedrijfswinst
Netto bijdrager
Netto externe-actiefpositie
Netto i.i.p.
Netto internationale investeringspositie
Netto landbouwbedrijfsinkomen
Netto landbouwbedrijfswinst
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «netto bijdrager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


netto bedrijfsinkomen | netto bedrijfswinst | netto landbouwbedrijfsinkomen | netto landbouwbedrijfswinst

Netto-Betriebseinkommen | Netto-Betriebsgewinn


internationale netto-investeringspositie | netto externe-actiefpositie | netto internationale investeringspositie | netto i.i.p. [Abbr.] | NIIP [Abbr.]

Net International Investment Position | NIIP [Abbr.]


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]




bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de crisis hard getroffen lidstaten (Griekenland, Portugal en Spanje) behoren tot de grootste netto-ontvangers in 2012; de grootste netto bijdragers waren Zweden, Denemarken en Duitsland.

Die Mitgliedstaaten, die von der Krise in Mitleidenschaft gezogen wurden (Griechenland, Portugal und Spanien), wurden 2012 am stärksten aus dem EU-Haushalt gefördert, während Schweden, Dänemark und Deutschland die höchsten Nettozahler waren.


Daarnaast hebben de meeste lidstaten de uitvoering van de cohesiemiddelen en van andere aan hen toegewezen investeringsprogramma's verbeterd en hebben zij meer middelen uit het landbouwbeleid ontvangen. Deze factoren verklaren mede de kleine toename van de bijdragen van de netto bijdragers.

Überdies nahmen die meisten Mitgliedstaaten die ihnen zugeteilten Kohäsionsmittel und Mittel aus anderen Investitionsprogrammen stärker in Anspruch und erhielten mehr finanzielle Unterstützung durch die Agrarpolitik. Dies erklärt auch die leicht gestiegenen Beiträge der Nettozahler.


70. is van mening dat in de onderhandelingen over het volgende MFK, die ruim een jaar geleden van start zijn gegaan, een patstelling is bereikt tengevolge van het ontbreken van een werkelijk stelsel van eigen middelen: de onderhandelingen worden door de Raad vanuit twee tegengestelde kampen gevoerd, enerzijds de landen die een netto bijdrage aan de EU-begroting leveren en anderzijds de landen die netto-ontvanger zijn, waarbij wordt uitgegaan van een puur boekhoudkundige insteek van „goede opbrengst”, hetgeen uiteindelijk ertoe leidt dat een besluit over het MFK is gebonden aan een lange lijst van uitzonderingen en co ...[+++]

70. ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über den nächsten MFR, die vor mehr als einem Jahr eingeleitet wurden, die Blockade deutlich machen, die infolge des Fehlens eines echten Eigenmittelsystems entstanden ist: die Verhandlungen finden im Rat statt, wobei sich zwei Lager – angeführt von den Nettozahlerländern bzw. den Nettoempfängerländern des EU-Haushalts – in einem System gegenüberstehen, das eine rein bilanzorientierte Sicht eines „angemessenen Mittelrückflusses“ begünstigt, so dass schlussendlich jede Vereinbarung über den MRF von einer Vereinbarung über eine Vielzahl von Ausnahme- und Ausgleichsregelungen abhängig ist, die ...[+++]


Het Verenigd Koninkrijk draagt met zijn enorme netto bijdrage een onevenredig zware last bij de financiering van de EU, dus als de reusachtige extra kosten voor de uitbreiding met Turkije daar nog bij komen, wordt onze last zwaarder dan we kunnen dragen.

Als großer Nettozahler trägt das Vereinigte Königreich eine unverhältnismäßige Last bei der EU-Förderung. Somit würden wir, im Hinblick auf die massiven Zusatzkosten, die bei der Aufnahme der Türkei entstehen würden, über das schaffbare Maß hinaus belastet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kijkend naar de geschiedenis van Ierland, en naar wat we hebben weten te doen met investeringen in de infrastructuur – grotendeels afkomstig van de Europese Unie, waarvan Ierland goddank op het punt staat netto bijdrager te worden – krijgt men een indicatie van wat er mogelijk is wanneer je mensen de instrumenten geeft waarmee ze het karwei kunnen klaren.

Wenn man sich Irlands Geschichte anschaut, dann ist das, was wir mit den im Wesentlichen aus der Europäischen Union kommenden Investitionen in die Infrastruktur – Gott sei Dank, werden wir bald ein Nettozahler sein – erreichen konnten, ein Hinweis darauf, was möglich ist, wenn man den Leuten die Werkzeuge in die Hand gibt, mit denen sie die Arbeit verrichten können.


Daarom zorgt de politisering van de centrale bestuurswetgeving ervoor dat Roemenië een netto bijdrage aan de EU-begroting gaat leveren. Afgelopen jaar betaalde Roemenië bijna 1,1 miljard euro.

Einer der Gründe dafür, warum wir fast ganz oben auf der Armutsliste der Europäischen Union stehen, ist sicher der, dass die Strukturfonds nur in geringem Maße aufgenommen werden. Daher macht die übermäßige Politisierung des Verwaltungsprozesses auf zentraler Ebene Rumänien zu einem Nettobeitragszahler zum EU-Haushalt, der im letzten Jahr rund 1,1 Milliarden Euro zahlte.


3. constateert dat er grote verschillen bestaan in de netto-bijdrage aan de EU per hoofd van de bevolking, ook tussen lidstaten met een vergelijkbaar BBP per inwoner en wijst erop dat deze verschillen de discussie over de nieuwe financiële vooruitzichten aanzienlijk bemoeilijken;

3. stellt fest, dass es große Unterschiede gibt im Hinblick auf den pro-Kopf-Netto-Beitrag zur EU, und zwar auch zwischen Mitgliedstaaten mit vergleichbarem Pro-Kopf-BIP, und weist darauf hin, dass diese Unterschiede die Diskussion über die neue Finanzielle Vorausschau beträchtlich erschweren;


Voor 1999 kan die verhoging van de procentuele EU-bijdrage aan de OHR-begroting verwezenlijkt worden door een evenredige verlaging van de totale OHR-begroting, zodat de EU-bijdrage netto niet groeit.

Diese prozentuale Zunahme des EU-Anteils am OHR-Budget könnte im Jahre 1999 dadurch erreicht werden, daß das OHR-Gesamtbudget entsprechend verringert wird, so daß es zu keiner Nettozunahme des EU-Beitrags kommt.


Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die ...[+++]

Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäftigten bedeutend zurückging, in der Lage waren, tatsächlich Arbeitsplätze ...[+++]


Bovendien zou een minder gunstig internationaal economisch klimaat niet alleen de bijdrage van de netto export verminderen maar tevens schade toebrengen aan de kansen om endogene groeifactoren te stimuleren.

Außerdem würden weniger günstige weltwirtschaftliche Rahmenbedingungen nicht nur den Beitrag der Nettoausfuhren verringern, sondern auch die Chancen zur Aktivierung endogener Wachstumskräfte mindern.


w