Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netwerk gaat vergezeld » (Néerlandais → Allemand) :

1. De aanvraag met een voorstel voor de oprichting van het netwerk gaat vergezeld van een aanvraag voor lidmaatschap van elke betrokken zorgaanbieder.

(1) Die Bewerbung umfasst einen Vorschlag zur Einrichtung eines Netzwerks und Bewerbungen um Mitgliedschaft jedes betreffenden Gesundheitsdienstleisters.


3. De aanvraag voor lidmaatschap gaat vergezeld van een schriftelijke verklaring van de lidstaat van vestiging van de zorgaanbieder, waarin wordt verklaard dat de deelname aan het netwerk in overeenstemming is met de nationale wetgeving van de lidstaat.

(3) Der Bewerbung um Mitgliedschaft ist eine schriftliche Erklärung des Mitgliedstaats beigefügt, in dem der Gesundheitsdienstleister seinen Sitz hat; daraus geht hervor, dass die Teilnahme des Gesundheitsdienstleisters am Netzwerk mit den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in Einklang steht.


3. De aanvraag gaat vergezeld van een schriftelijke verklaring van de lidstaat van vestiging van de zorgaanbieder, waarin wordt verklaard dat de deelname aan het voorstel voor de oprichting van een netwerk in overeenstemming is met de nationale wetgeving van de lidstaat.

(3) Der Bewerbung um Mitgliedschaft ist eine schriftliche Erklärung des Mitgliedstaats beigefügt, in dem der Gesundheitsdienstleister seinen Sitz hat; daraus geht hervor, dass die Teilnahme des Gesundheitsdienstleisters am Vorschlag zur Einrichtung eines Netzwerks mit den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats in Einklang steht.


Dit verslag gaat zo nodig vergezeld van voorstellen tot wijziging van deze beschikking en omvat gegevens over de activiteiten die door het netwerk zijn verricht om vooruitgang te boeken met de uitwerking, de ontwikkeling en de uitvoering van Europese e-justitie, in het bijzonder vanuit het oogpunt van het vergemakkelijken van de toegang tot de rechter”.

Diesem Bericht werden gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung dieser Entscheidung beigefügt, und er enthält Informationen über die Tätigkeiten des Netzes, um Fortschritte bei der Gestaltung, Entwicklung und Anwendung von e-Justiz zu erzielen, insbesondere unter dem Aspekt der Erleichterung des Zugangs zum Recht.“


Dit verslag gaat zo nodig vergezeld van voorstellen tot wijziging van deze beschikking omvat de activiteiten die door het netwerk zijn verricht om vooruitgang te boeken met de uitwerking, de ontwikkeling en de uitvoering van Europese e-justitie, met name vanuit het oogpunt van het vergemakkelijken van de toegang van de burger tot de rechter”.

Dieser Bericht, dem gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung dieser Entscheidung beigefügt werden, legt auch die Fortschritte bei der Gestaltung, Entwicklung und Anwendung von E-Justiz dar, insbesondere unter dem Aspekt der Erleichterung des Zugangs der Bürger zum Recht.“


Dit verslag gaat zo nodig vergezeld van voorstellen tot aanpassing van deze beschikking en betreft specifiek de activiteiten van het netwerk met het oog op de vordering van het ontwerp, de ontwikkeling en de toepassing van Europese e-justitie, met name uit het oogpunt van het vergemakkelijken van de toegang van de burger tot de rechter.

Dem Bericht werden gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung dieser Entscheidung beigefügt. Er behandelt insbesondere die Tätigkeiten des Netzes im Hinblick auf Fortschritte bei der Gestaltung, der Entwicklung und der Umsetzung der europäischen E-Justiz, vor allem unter dem Gesichtspunkt der Erleichterung des Zugangs der Bürgerinnen und Bürger zum Recht.“


Deze lijst gaat vergezeld van nieuwe regels voor coördinatie en financiering van het trans-Europese vervoersnetwerk die erop gericht zijn de werkzaamheden en investeringen op het netwerk met name wat de grensoverschrijdende delen betreft beter te coördineren.

Mit dieser Liste werden neue Koordinierungs- und Finanzierungsregeln für das transeuropäische Verkehrsnetz eingeführt, um die Tätigkeiten und Investitionen auf dem Netz vor allem in den grenzüberschreitenden Abschnitten besser koordinieren zu können.


Met ongerustheid stelt Polen vast dat het concept van het Natura 2000-netwerk in Europa weliswaar tot ontwikkeling is gekomen, maar dat dit niet vergezeld gaat van de nodige financiering voor de opbouw en de instandhouding van het netwerk.

Polen ist jedoch darüber besorgt, dass für die Entwicklung des Programms Natura 2000 in Europa keine entsprechenden Garantien für eine angemessene Finanzierung des Aufbaus und der Unterhaltung dieses Netzwerks bestehen.


Dit verslag gaat zo nodig vergezeld van voorstellen tot wijziging van deze beschikking en omvat gegevens over de activiteiten die door het netwerk zijn verricht om vooruitgang te boeken met de uitwerking, de ontwikkeling en de uitvoering van Europese e-justitie, in het bijzonder vanuit het oogpunt van het vergemakkelijken van de toegang tot de rechter.

Diesem Bericht werden gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung dieser Entscheidung beigefügt, und er enthält Informationen über die Tätigkeiten des Netzes, um Fortschritte bei der Gestaltung, Entwicklung und Anwendung von e-Justiz zu erzielen, insbesondere unter dem Aspekt der Erleichterung des Zugangs zum Recht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netwerk gaat vergezeld' ->

Date index: 2025-01-15
w