(13 bis) De lidstaten dient voldoende flex
ibiliteit te worden geboden bij de vormgeving van hun netwerk, en wel zodanig dat zij e
en optimale mix van open toegankelijke diensten en krachtens openbaredienstcontracten uitgevoerde diensten tot stand kunnen brengen. Doel is dat alle passagiers eenvoudig toegang hebben tot hoogstaande dienstverlening. Hierbij dient evenwel rekening te worden gehouden met de he
terogeniteit van de netwerken qua omvang en dicht ...[+++]heid alsook met de grote verschillen tussen de organisatiestructuren van nationale, lokale en regionale overheden en de uiteenlopende ervaringen van deze overheden met marktliberalisering.(13a) Unter Berücksichtigung de
r Heterogenität der Netze in Bezug auf ihre Größe und Dichte und der Vielfalt der Organisationsstrukturen der nat
ionalen und lokalen oder regionalen Behörden und ihrer jeweiligen Erfahrungen mit dem Prozess der Marktöffnung muss jedem Mitgliedstaat ausreichend S
pielraum eingeräumt werden, um sein Netz so zu organisieren, dass eine optimale Mischung aus Diensten mit freiem Zugang u
...[+++]nd solchen, die im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags erbracht werden, erreicht werden kann, um eine für alle Fahrgäste leicht zugängliche hohe Qualität der Dienstleistungen sicherzustellen.