Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsrisico’s voor ICT-netwerken
Dienst Netwerken
Eind-eind-samenwerking via netwerken
End-to-end-operabiliteit via netwerken
Gegevens via ICT-netwerken verzenden
Gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren
Gevaren voor de beveiliging van ICT-netwerken
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
ICT-netwerk kopiëren
ICT-netwerkroutering
ICT-netwerksimulatie
Illegaal werk
Illegale behandeling
Illegale immigratie
Illegale tewerkstelling
Mockup maken van ICT-netwerken
Risico’s voor hardwarebeveiliging
Risico’s voor softwarebeveiliging
Routering voor ICT-netwerken bepalen
Simuleren van ICT-netwerken
Zwartwerk

Vertaling van "netwerken van illegale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van Internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken

Mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen


gegevens via ICT-netwerken verzenden | routering voor ICT-netwerken bepalen | gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren | ICT-netwerkroutering

IKT-Netzwerk-Routing


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt




ICT-netwerk kopiëren | simuleren van ICT-netwerken | ICT-netwerksimulatie | mockup maken van ICT-netwerken

IKT-Netzwerksimulation


gevaren voor de beveiliging van ICT-netwerken | risico’s voor softwarebeveiliging | beveiligingsrisico’s voor ICT-netwerken | risico’s voor hardwarebeveiliging

IKT-Netzwerk-Sicherheitsrisiken


eind-eind-samenwerking via netwerken | end-to-end-operabiliteit via netwerken

Ende-zu-Ende-Betriebsfähigkeit über die Netze


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behandeling van het verzoek om bescherming in de regio van herkomst en de vergemakkelijking van de binnenkomst van vluchtelingen op het grondgebied van de lidstaten door een hervestigingsmechanisme zijn instrumenten die snel toegang tot bescherming bieden en voorkomen dat vluchtelingen het slachtoffer worden van netwerken van illegale immigratie en mensensmokkel of soms een aantal jaren moeten wachten voordat zij de vluchtelingen status krijgen.

Die Behandlung des Antrags auf Schutz in den Herkunftsregionen und die Erleichterung der Ankunft von Flüchtlingen im Gebiet der Mitgliedstaaten durch einen Wiedereingliederungsmechanismus sind Mittel, die einen raschen Zugang zum Schutz bieten, ohne dass die Flüchtlinge Opfer von illegalen Einwanderungsnetzen und Menschenhandel sein oder bisweilen mehrere Jahre warten müssen, bis ihnen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird.


aanmaken van schriftelijke rapporten over illegale activiteiten, met inbegrip van smokkelroutes, actoren die betrokken zijn bij omleiding of illegale overdracht en van beoordelingen van bijdragende factoren (zoals ondoeltreffend beheer en ondoeltreffende beveiliging van voorraden en opzettelijk geplande, door de overheid georkestreerde netwerken voor illegale aanvoer).

werden Berichte über illegale Tätigkeiten generiert, die unter anderem Angaben über Schmuggelrouten und die an der Umlenkung oder dem illegalen Handel beteiligten Akteure und Bewertungen der mitverantwortlichen Faktoren (wie unter anderem eine ineffiziente Verwaltung und Sicherung der Waffenbestände sowie absichtliche, vom Staat organisierte illegale Liefernetze) enthalten.


De doelstelling van Frontex is het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de EU te verbeteren, teneinde de illegale immigratie en de netwerken van illegale mensenhandelaars te bestrijden, en daarbij de waardigheid en de fundamentele rechten van de immigranten, en vooral hun recht op leven, te respecteren.

Sie hat zum Ziel, die integrierte Verwaltung der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu verbessern und somit gegen die illegale Einwanderung und die Schleusernetze zu kämpfen, dabei jedoch die Würde und die Grundrechte der Einwanderer zu achten, insbesondere deren Recht auf Leben.


Richtlijn 2002/90/EG en het kaderbesluit van de Raad van dezelfde datum tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf spelen reeds een belangrijke rol bij het voorkomen van de hulpverlening door dergelijke criminele netwerken bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

Im Hinblick auf die Schleusertätigkeit dieser Netzwerke tragen die Richtlinie 2002/90/EG und der am gleichen Tage angenommene Rahmenbeschluss zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt bereits spürbar zur Verhütung dieser kriminellen Machenschaften bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2002/90/EG en het kaderbesluit van de Raad van dezelfde datum tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf spelen reeds een belangrijke rol bij het voorkomen van de hulpverlening door dergelijke criminele netwerken bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

Im Hinblick auf die Schleusertätigkeit dieser Netzwerke tragen die Richtlinie 2002/90/EG und der am gleichen Tage angenommene Rahmenbeschluss zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt bereits spürbar zur Verhütung dieser kriminellen Machenschaften bei.


De strijd tegen illegale immigratie moet niet alleen betrekking hebben op personen die het EU-grondgebied illegaal betreden, maar ook en vooral op de ketens van mensensmokkelaars via welke netwerken van illegale arbeid in Europa worden gevoed.

Die Bekämpfung der illegalen Einwanderung darf nicht nur auf Personen abzielen, die illegal in das Hoheitsgebiet der EU eingereist sind, sondern muss sich auch und vor allem gegen die Schleusernetze richten, die die Netze für illegale Beschäftigung in Europa versorgen.


In de mededeling van november 2000 "Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend" stelde de Commissie dat de behandeling van het verzoek om bescherming in de regio van herkomst en de vergemakkelijking van de binnenkomst van vluchtelingen op het grondgebied van de lidstaten door een hervestigingsmechanisme instrumenten zijn die snel toegang tot bescherming bieden en voorkomen dat vluchtelingen het slachtoffer worden van netwerken van illegale immigratie en mensensmokkel of soms een aantal jaren moeten wachten voordat zij de vluchtelingenstatus krijge ...[+++]

In ihrer Mitteilung vom November 2000 ,Für ein gemeinsames Asylverfahren und einen unionsweit geltenden einheitlichen Status für die Personen, denen Asyl gewährt wird" erklärt die Kommission, dass die Behandlung des Antrags auf Schutz in den Herkunftsregionen und die Erleichterung der Ankunft von Flüchtlingen im Gebiet der Mitgliedstaaten durch einen Eingliederungsmechanismus Mittel sind, die einen raschen Zugang zum Schutz bieten, ohne dass die Flüchtlinge Opfer von illegalen Einwanderungsnetzen und Menschenhandel sein oder bisweilen mehrere Jahre warten müssen, bis ihnen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0687 - EN - 2005/687/EG: Beschikking van de Commissie van 29 september 2005 betreffende het standaardformaat voor verslagen over de activiteiten van de netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen en over de situatie in het ontvangende land ter zake van illegale immigratie (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 1508) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Tsjechische , Duitse, Estse, Griekse, Spaanse, Franse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Honga ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0687 - EN - 2005/687/EG: Entscheidung der Kommission vom 29. September 2005 betreffend das Format der Berichte über die Tätigkeiten der Netze von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und über die Lage im Gastland im Bereich der illegalen Einwanderung (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1508) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der deutsche, englische, estnische, finnische, französische, griechische, italienische, lettische, litauische, maltesische, niederländ ...[+++]


8. dringt er bovendien op aan dat clandestiene netwerken van illegale immigratie met de grootste voortvarendheid worden bestreden en dat de wetgeving ter vermijding van tewerkstelling en uitbuiting van illegale arbeiders wordt toegepast;

8. empfiehlt ferner, mit größter Dringlichkeit die Netze der illegalen Einwanderung zu bekämpfen, und fordert die Anwendung der einschlägigen Rechtsvorschriften, um Situationen von illegaler Anwerbung und Ausbeutung von Arbeitskräften zu vermeiden;


Zoals de Commissie heeft verklaard in haar Mededeling Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend van november 2000 [8], is zij van mening dat de behandeling van verzoeken om bescherming in de regio van herkomst en het vergemakkelijken van de binnenkomst van vluchtelingen op het grondgebied van de lidstaten via een hervestigingsprogramma instrumenten kunnen zijn die snelle toegang tot bescherming mogelijk maken en voorkomen dat vluchtelingen het slachtoffer worden van netwerken van illegale immigratie en mensensmokkel.

In ihrer Mitteilung vom November 2000 [8] für ein gemeinsames Asylverfahren und einen unionsweit geltenden einheitlichen Status für die Personen, denen Asyl gewährt wird, vertritt die Kommission den Standpunkt, dass die Behandlung von Anträgen auf Schutz in den Herkunftsregionen und die Erleichterung der Ankunft von Flüchtlingen im Gebiet der Mitgliedstaaten durch einen Wiedereingliederungsmechanismus Mittel sein können, die raschen Zugang zum Schutz bieten, ohne dass Flüchtlinge Opfer von illegalen Einwanderungsnetzen oder Menschenhändlern werden müssen.


w