Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netwerking veel vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds van start is gegaan met het Eures-netwerk, dat is opgericht bij Beschikking 93/569/EEG van de Commissie van 22 oktober 1993 ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap, met name wat Eures (European Employment Services) betreft (2), is veel vooruitgang geboekt met de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad (3).

Seit der Einführung von EURES durch die Entscheidung 93/569/EWG der Kommission vom 22. Oktober 1993 zur Durchführung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft, insbesondere hinsichtlich eines Netzwerks unter der Bezeichnung EURES (European Employment Services) (2), mit der die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates (3) durchgeführt wurden, sind bedeutende Fortschritte erzielt worden.


M. overwegende dat er reeds veel vooruitgang is geboekt op het gebied van justitiële opleiding, in het bijzonder dankzij de bijdrage van het Europees netwerk voor justitiële opleiding (ENJO) en zijn activiteiten,

M. in der Erwägung, dass im Bereich der Aus- und Fortbildung von Juristen viele Fortschritte erzielt wurden, insbesondere dank des Beitrags des Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN) und seiner Aktivitäten,


M. overwegende dat er reeds veel vooruitgang is geboekt op het gebied van justitiële opleiding, in het bijzonder dankzij de bijdrage van het Europees netwerk voor justitiële opleiding (ENJO) en zijn activiteiten,

M. in der Erwägung, dass im Bereich der Aus- und Fortbildung von Juristen viele Fortschritte erzielt wurden, insbesondere dank des Beitrags des Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN) und seiner Aktivitäten,


M. overwegende dat er reeds veel vooruitgang is geboekt op het gebied van justitiële opleiding, in het bijzonder dankzij de bijdrage van het Europees netwerk voor justitiële opleiding (ENJO) en zijn activiteiten,

M. in der Erwägung, dass im Bereich der Aus- und Fortbildung von Juristen viele Fortschritte erzielt wurden, insbesondere dank des Beitrags des Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN) und seiner Aktivitäten,


De voorbije twaalf maanden heeft het EU-waterinitiatief inzake structuur, coördinatie en netwerking veel vooruitgang geboekt.

In Bezug auf Strukturen, Koordinierung und den Aufbau von Netzwerken waren in den vergangenen 12 Monaten wesentliche Fortschritte bei der Entwicklung der EU-Wasserinitiative zu verzeichnen.


Zo wordt vooruitgang in plaats van achteruitgang geboekt. We hopen dat zo de ontvlechting voor elektriciteit geen stap achteruit zal zijn en dat er geen terrein verloren raakt wat betreft de goede praktijken die al bestaan in veel landen op het gebied van scheiding van het netwerk.

In diesem Sinne hoffen wir, dass Entflechtung in Bezug auf Strom keinen Schritt zurück bedeutet, das heißt, dass kein Boden verloren geht, was bereits existierende gute Praktiken im Bereich der Trennung der Netze in vielen Ländern angeht.


Er is belangrijke vooruitgang geboekt, met hulp van het Europees Parlement: de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, de verordening betreffende samenwerking inzake consumentenbescherming en het netwerk van Europese bureaus voor consumentenvoorlichting hebben voor veel verbetering gezorgd.

Dennoch konnten mithilfe des Europäischen Parlaments bedeutende Fortschritte gemacht werden: die Richtlinie zu unlauteren Geschäftspraktiken, die Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz und das Netz der Europäischen Verbraucherzentren.


(1) Sinds van start is gegaan met het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening ("Eures") (opgericht bij Beschikking 93/569/EEG van de Commissie(3), ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1612/68) is veel vooruitgang geboekt.

(1) Seit Schaffung des "European Employment Services Network" ("EURES") auf der Grundlage der Entscheidung 93/569/EWG der Kommission(3) zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates wurden große Fortschritte erzielt.


(1) Sinds van start is gegaan met het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening ("Eures") (opgericht bij Beschikking 93/569/EEG van de Commissie(3), ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1612/68) is veel vooruitgang geboekt.

(1) Seit Schaffung des "European Employment Services Network" ("EURES") auf der Grundlage der Entscheidung 93/569/EWG der Kommission(3) zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 des Rates wurden große Fortschritte erzielt.


[28] Wat het hoger onderwijs betreft, is op dit terrein veel vooruitgang geboekt dankzij het ECTS, het Europees puntenoverdrachtssysteem, en het NARIC, het communautair netwerk van nationale informatiecentra voor academische erkenning.

[28] Im Bereich der weiterführenden Bildung wurden dank des ECTS, des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen, und des Gemeinschaftsnetzes nationaler Informationszentren für die akademische Anerkennung (NARIC, National Academic Recognition Information Centres) zahlreiche Fortschritte erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netwerking veel vooruitgang' ->

Date index: 2020-12-28
w